万里之外一ˇ牵
| ||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
据互联网协会(Internet Society)提供的数据ˇ英 语一直是互联网使用最多的语言ˇ英语网站约占所有网站的83%。但是你如果流 览自由、协作编写的网上百科全书"维基百科"的网站[http://www.wikpedia.org]ˇ你会发 ˇ令人眼花缭乱的多种语言文本。百科全书和构成Wikipedia的其他文章已经有从 世界语到夏威夷语到纳瓦霍语(印第安人的一种语言)的各种文本ˇ与维基百科的 主要语言英语、德语、法语、波兰语和日语ˇ比大有急起直追之势。 监管Wikipedia多种语言内容的一位管理人士ˇˇWikipedia 这样的管理人员多达 数百人ˇˇ塞缪尔·克莱因(Samuel Klein)说ˇ"[维基百科]是以自然和随机的方式 开始的。"他说ˇ"懂数种语言的新来者看到有这么一个网络社区ˇ看到网站的网 页ˇ随后就加入进来。" 维基百科自2001年开始运行以来不断扩大ˇ已经拥有一支由全世界志愿撰稿人 员组成的队伍。目前ˇ约三万人的志愿者能够写作、编辑、翻译、扩充和校对自 己或其他网友的文章。值得称道的是ˇ尽管网页不断增加ˇ内容也更加复杂ˇ维 基百科ˇ目仍在以松散、非等级制的方式发展ˇ吸引了非英语国家的众多参与者。 住在波士顿的克莱因也为维基百科的国际性所吸引。他解释说ˇ"我在去年初 开始建立邮递名单ˇ鼓励网友在翻译人员名单上登记ˇ并且ˇ如果他们对翻译感 兴趣并且有一定翻译能力的话ˇ让他们在登记时说明。"他说ˇ"例如ˇˇ在可以 很快列出具有一定西班牙语水平的人。人们ˇ在已经开始在自己的网页上添加信 息框ˇ说明他们的语言能力。" 翻译是因个人的兴趣、他人的介绍、有时是偶然的机会而发生的。克莱因解 释说ˇ"例如ˇ如果我写了一篇有关菠萝的文章ˇ而另一个人用西班牙语写了一篇 有关菠萝的文章ˇ我们可能不知道彼此已经写了这篇文章。"他说ˇ"这时第三方 看到已经有一篇用英语写的有关菠萝的文章和一篇用西班牙语写的ˇ关的文章ˇ 大概讲的是同样的事情ˇ于是他便在它们之间建立一个链接。" 人们可以将特定 文章链接到内容ˇ关、用其他语言写的文章上。每天有大约4000篇用英语以外的 语言写的新文章和大约2000篇英语文章出炉。
其他维基产品也在成倍增加ˇ它们全都用的是协作编写的方式ˇ而大多数为 多语种产品ˇ包括《多语种百科词典》(Wiktionary)ˇ汇集了书籍、诗歌和电影中 的引语以及个人引语的《维基引语》(Wikiquotes)ˇ包括教材、练习和教学手册的 《维基丛书》(Wikibooks)ˇ由多语种原文本构成的《维基原版文库》(Wikisource)ˇ 每日发行的《维基新闻》(Wikinews)。 网友可以ˇ其他人发出通知ˇ有新的或有意思的信息需要翻译。使用维基媒 体(Wikimedia)的人可以在网上寻找有外语能力的人ˇˇ他们推荐或建议翻译ˇ目。 维基媒体的翻译员还有"每周翻译ˇ目"(Translation of the Week Initiative)ˇ即每周 投票选择一ˇ不寻常的翻译任务或文章。一份体例指南介绍翻译注意事ˇ以及如 何将译成的文章与其他语言的文章链接。 维基最新的一ˇ工程基本上不依赖语言。"维基共ˇ资源"(Wikimedia Commons)是浩瀚的维基媒体网站中的又一个网页ˇ它包含音频和视频资料ˇˇ照 片和其他图ˇˇˇ讲话、录ˇ片段及音乐。这些资料可与其他维基ˇ目共ˇˇ从 而使全球网络用户对互联网的使用日益丰富和扩大。 美国土著青年在互联网上可以与他们的同龄人交流、分ˇ有关其社区和文化 的信息ˇ并互ˇ鼓舞去追求梦ˇ。"土著青年杂志网"(Native Youth Magazine.com) [http://www.nativeyouthmagazine.com]创建于2005年7月1日ˇ 6个月之后每月登记上网的人数已达约200万。 电视新闻记者蒂特拉(Mary Kim Titla)一手创办的这份网上杂志ˇ然满足了她认 为人们对表ˇ美国土著青年的才能、思ˇ和生活方式的网络杂志的需求。该网站 邀请12岁至25岁的年轻人为杂志提供文章、诗歌、照片和艺术品。该杂志成了青 年们交流信息的工具ˇ但同时也是发展读者才智的工具。 美国和加拿大各地的土著青年反应积极ˇ他们的故事登载在杂志的"剪影 "(Profiles )栏目。一位来自密西西比州的23岁的乔克托部落(Choctaw)的印第安人写 道ˇ"我对我们保持了乔克托语言和传统感到自豪。我的部落在尽一切努力保持它 的生命力ˇ" 一位来自亚利桑那州的14岁纳瓦霍(Navajo)少年这样描写他所生长的 土地ˇ"纳瓦霍国(在法律上ˇ印第安部落是美国的"国中之国" - 译者注)延伸至犹他 州、亚利桑那州和新墨西哥州ˇ绵延27000平方英里(约7万平方公里)ˇ它美丽无比。 "来自威斯康星州的一位18岁青年说ˇ"我是苏必利尔湖赤壁滩奥吉布瓦部落(Red Cliff Band Lake Superior Chippewa (Chippewa也作Ojigwa)) 的成员……我未来的目标是 参加大学篮球校队。" 读者在"土著青年新闻"栏目(Native Youth News)中可看到各种内容ˇ包括美国土 着青年艺术展、有关美国土著人文化的大学课程、为低收入家庭学生提供免学费 教育的大学ˇ目和一条有关白宫印第安部落高等院校行动计划(White House Initiative on Tribal Colleges and Universities)任命新主任的新闻。"土著青年杂志网"还开 辟了体育、摄影、活动日程和留言簿等栏目。 来自圣卡洛斯阿帕契族(San Carlos Apache)的蒂特拉在亚利桑那州当了18年的电 视新闻记者。她出于对自己部落的关心ˇˇ特别是对美国土著青年的关心ˇˇ而 创办了"土著青年杂志网"。为了了解青年读者ˇ在网上看到什么内容ˇ她作了一 次网上调查并征询自己三个儿子(分别为10岁、15岁和19岁)和侄儿侄女以及其他纳 瓦霍青年的意见ˇˇ他们继续在ˇ她提出建议。她说ˇ"网站的顾问中有美国各地 的土著青年ˇ因为这个网站是为他们建立的。" 蒂特拉于2005年12月辞去了她的电视新闻工作ˇ以便将全部精力投入"土著青 年杂志网"。她说ˇ"我喜欢做电视新闻记者ˇ但我认为我ˇ在的事业是培养能讲 故事的年轻土著人ˇ我可以通过这个杂志网来帮助表ˇ他们的才能和生活方式。 " 听众可以每周七天、每天24小时地收听网络电台(Web Radio)[http://www.youthradio.org/webradio]播放的青年人的广播和故事。该 网络电台致力于帮助年轻人了解世界最新动态ˇ因此电台的节目有新闻、评论和 最新流行音乐等内容。 网络电台是青年电台(Youth Radio)活动的自然延伸。青年电台是一个青年发展 和媒体组织ˇ它自1992年以来一直制作和播放节目。青年电台由广播新闻记者埃 林·奥利里(Ellin Oleary)创办ˇ其使命是"通过培训和运用媒体推动青年在智力、创 造力和职业等方面的发展ˇ为地方和全国性媒体制作高质量的原创节目"。年轻人 在年长专业人员的指导下自己编写、录制和制作节目。 青年电台报导的议题众多ˇ广泛涉及当今青年关心的问题ˇˇ从与同学ˇ处 等日常生活问题到反恐战争等。最近的国际新闻报导有ˇ一名26岁女青年竞选阿 富汗国会议员ˇ一名黑人学生如何适应南非开普敦(Cape Town)的大学生活ˇ在2005年伦 敦地铁爆炸事件时在伦敦生活的一名美国青年谈他的看法等。 青年电台的节目可在美国各地全国公共广播电台(NPR)和包括几个西班牙语电 台在内的当地商业及非商业电台上收听到。除了直接收听网络电台外ˇ国际听众 还可通过英国广播公司(BBC)和加拿大广播公司(CBC)的播音收听青年电台的节目。 设在加利福尼亚伯克利的青年电台在首都华盛顿、佐治亚州亚特兰大市和加利福 尼亚州洛杉矶市都设有办事处。电台记者从世界各地进行报导。 青年电台得到了各种基金会、公司赞助者和政府机构的支持ˇ免费提供广播 节目制作以及网络、视频和音乐节目制作全过程的培训课程ˇ由新闻记者、音频 工程师、音乐制作人和节目编排人等专业人员授课。伯克利地区14岁到17岁的青 少年可申请参加这一为期12个星期的培训课程。有80%的学生来自低收入家庭ˇ 80%的学生是有色人种。 青年电台的宗旨指出ˇ"但技术培训只是课程的一ˇ内容。青年电台的新闻学 教育也旨在加强学生基本生活技能的基础ˇ口头表达、写作、电脑技术、批评性 思考、解决冲突及其他能力……学生在结业时不仅对为自己创造未来的积极事业 建立起新的信心和希望ˇ而且掌握了实ˇ目标所需的真才实学和人际关系。" 本文表达的意见不一定反映美国政府的观点或政策。 |