Introduction
William Ferris
Pr・ident de la ?U.S. National Endowment for the Humanities ?
Avant m・e d'avoir entendu parler de la litt・ature am・icaine, je vivais plong?dans l'univers des belles histoires. Ayant grandi au Mississippi, j'ai d・ouvert d・ mon plus jeune ・e la riche tradition de l'art du conte, aupr・ de ma famille, de mes voisins et de mes amis, noirs et blancs - tous, je suppose, ・aient convaincus de la sagesse du vieux proverbe africain selon lequel ?un vieil homme ou une vieille femme qui meurt, c'est tout une biblioth・ue qui br・e ? Il ・ait difficile de r・ister ?l'attraction magique d'un grand-p・e qui affirmait avoir v・u ?de pain bis et de souvenirs ? Des histoires, on m'en a racont?sur la terrasse, derri・e la maison, les soirs o?la chaleur ・ait ・ouffante, et sur la pelouse de l'・lise Rose Hill, o?les familles afro-am・icaines se recueillent depuis la guerre de S・ession. Et j'ai commenc??me constituer mes propre recueils d'histoires. Au fil des ans, mon amour des ・uvres des fils et des filles du Sud - William Faulkner, Alice Walker, Richard Wright, Eudora Welty et Alex Haley - s'est pr・is? Chacun, ?sa fa・n particuli・e, racontait une histoire - une histoire personnelle des ・ats- Unis. D'autres - les fils et filles de nombreux pays et de nombreuses cultures - en racontaient une ・alement. La litt・ature multiculturelle est une source essentielle d'informations qui permet de comprendre la riche dynamique culturelle de notre soci・? C'est un outil fondamental qui permet aux Am・icains de saisir leur patrimoine culturel dans toute sa splendeur et, aux lecteurs ・rangers, de se faire une id・ de la fa・n dont on vit et dont on pense aux ・ats- Unis. Dans les histoires qu'ils nous racontent, en tant qu'observateurs au regard neuf, les gens de lettres am・icains ayant des origines ・rang・es construisent des ponts pour nous donner les moyens de nous comprendre en p・・rant l'univers des uns et des autres. ?la ?National Endowment for the Humanities ? nous sommes conscients de l'importance vitale des ・rivains et des conteurs, dont l'exp・ience recouvre une vaste gamme de domaines. Aussi avons-nous cr蜑 plusieurs programmes destin・ ?promouvoir la compr・ension entre les cultures. ?Storylines America ? par exemple, est une ・ission radiophonique au cours de laquelle les auditeurs peuvent converser avec des auteurs sur le th・e des croyances - et des st・・types - qui ont contribu??fa・nner l'identit?am・icaine. ?Bridges That Unite ?est un programme mis en place dans des biblioth・ues municipales du sud-ouest des ・ats-Unis pour encourager le dialogue entre les individus de tout ・e sur l'immigration et l'insertion culturelle des Hispano- Am・icains. Pendant les vacances d'・? beaucoup d'enseignants retournent ?l'universit? pour y suivre des cours de formation sur la litt・ature multiculturelle des ・ats-Unis et s'armer de nouvelles connaissances qu'ils partageront avec leurs ・・es ?la rentr・. Au bout du compte, le pouvoir de la litt・ature multiculturelle nous affecte tous,
parce que la litt・ature d・init l'essence v・itable - et l'・e - de notre pays.
---------- M. William Ferris est auteur, sp・ialiste du folkore, cin・ste et administrateur universitaire. En 1997, le pr・ident Clinton l'a nomm?pr・ident de l'U.S National Endowment for the Humanities, l'organisme f・・al responsable du financement des programmes de litt・ature, d'histoire, de philosophie et de langues ・rang・es dans l'ensemble des ・ats-Unis.
|