vs.
EL DEPARTAMENTO DE AGRICULTURA">
Por David Pitts
En abril de 1999 un juez federal aprob?la transacci・ a que se lleg?en el caso m・ importante sobre derechos civiles que se haya sometido a mediaci・. El caso fue presentado por un grupo de granjeros afronorteamericanos que, seg・ alegaban, hab・n sido objeto de discriminaci・ adversa, durante m・ de una d・ada, por parte del Departamento de Agricultura (USDA). Nuestro colaborador, David Pitts, examina el origen de esta mediaci・ hist・ica que puede sentar precedente para evitar en e futuro procedimientos judiciales prolongados y costosos en casos de derechos civiles y otros procesos civiles. (El anuncio del 19 de noviembre que indica que el caso antimonopol・tico entablado por el gobierno de Estados Unidos contra Microsoft Corporation se someter?a mediaci・, pone de relieve este potencial.)
El caso de John Newkirt tiene ra・es profundas en el suelo rural de Georgia. Hered?de su padre una finca de 140 hect・eas en Garfield, a unos 65 kil・etros al norte de Savannah, a la que posteriormente agreg?60 hect・eas. Seg・ lo relata, sus problemas comenzaron en 1984 cuando funcionarios locales del USDA le negaron un pr・tamo para las faenas de su finca, por razones que, en su opini・, eran discriminatorias. En 1990 perdi?la tierra porque el gobierno ejecut?una hipoteca que ten・ sobre la misma. Newkirt indica que pudo recomprarla pero ahora la alquila en lugar de cultivarla ・ mismo. "Me quitaron la tierra", dice. "Siempre tendr?el recuerdo del dolor y el sufrimiento que me caus?.
La experiencia de John Newkit y James Beverly est?lejos de ser ・ica. En general se ha registrado, durante d・adas, una disminuci・ apreciable en el n・ero de fincas de propiedad de afronorteamericanos y operadas por ellos. En 1920 hab・ 925.000 fincas de propiedad de afronorteamericanos en Estados Unidos; para 1992, seg・ estad・ticas del USDA, el n・ero se hab・ desplomado a 18.000 (de 14 por ciento del total al uno por ciento), la mayor・ ubicada en el sur de Estados Unidos. La raz・ de que haya sucedido esto es objeto de gran debate, pero la mayor・ de los observadores est?de acuerdo en que la discriminaci・ por parte del USDA fue un factor clave, especialmente durante las ・timas dos d・adas. Uno de los efectos saludables de la soluci・ final fue un compromiso renovado de erradicar cualquier vestigio de racismo que hubiera en los programas del USDA.
Las investigaciones realizadas por el mismo USDA confirman la existencia del problema. Una auditor・ interna revel?que en varios estados del sur, incluso Georgia, funcionarios locales tomaron un promedio de tres veces m・ tiempo en tramitar las solicitudes de pr・tamo presentadas por granjeros afronorteamericanos que las solicitudes de granjeros blancos. Seg・ un informe de la Prensa Asociada, entre 1980 y 1992 por cada d・ar que se prest?a granjeros blancos, los granjeros afronorteamericanos recibieron 51 centavos. En 1982 la Comisi・ de Derechos Civiles de Estados Unidos, entidad gubernamental, declar?que "a menos que cambien las pol・icas de improvidencia y discriminaci・ es posible que no haya granjeros afronorteamericanos para el a・ 2000".
A finales de la d・ada de 1990 los granjeros afronorteamericanos decidieron actuar. En diciembre de 1997 entablaron lo que lleg?a ser la acci・ judicial de grupo m・ grande en la historia de Estados Unidos. El juicio alegaba la discriminaci・ sistem・ica por parte del USDA ya que hab・ demorado o negado pr・tamos y rehusado asistencia t・nica crucial para el sustento de los granjeros. Tambi・ se adujo que muchos granjeros afronorteamericanos hab・n sido llevados a la pobreza y otros hab・n perdido sus fincas, y algunas veces sus tierras totalmente, debido a la improvidencia y discriminaci・ del USDA.
El caso pasa a mediaci・
El caso no fue a los tribunales, sin embargo. Las partes acordaron la mediaci・ a instancias del juez de Distrito Federal, Paul Friedman. "No es inusual que muchos casos sobre derechos civiles, en realidad muchos litigios civiles, pasen a mediaci・", dice Michael Lewis, pionero en la soluci・ alternativa de litigios (ADR) y quien fuera escogido por las partes para mediar en el caso. "La pregunta es", dice, "・u・ es la mejor manera de solucionar estos casos?. La mediaci・ toma menos tiempo que el proceso en los tribunales, especialmente si hay apelaciones, como habr・ sido posible en esta oportunidad. Adem・, es menos costosa y se elimina la posibilidad de perder el caso totalmente".
"Los granjeros convinieron en la mediaci・ porque ha habido antecedentes de discriminaci・ que datan de 20 a・s atr・", dice Alexander Pires, principal asesor legal de los demandantes. "Ha sido un proceso largo y quer・n una soluci・". Michael Sitcov, abogado principal del gobierno, no quiso comentar. Por su parte Andrew Solomon, un portavoz del USDA, dice: "Creo que es obvio porqu?acordamos la mediaci・. Era evidente que exist・ un problema de discriminaci・. Quer・mos confrontarlo y seguir adelante". Lewis est?de acuerdo. El USDA quer・ ponerle punto final a "un mal cap・ulo" en las relaciones con los granjeros afronorteamericanos, dice.
El presidente Clinton tambi・ tuvo parte en el asunto. En una reuni・ con granjeros afronorteamericanos en la Casa Blanca, a la cual concurri?tambi・ el Secretario del USDA, Dan Glickman, Clinton dej?en claro su deseo de que la queja contra un organismo en la rama ejecutiva de su gobierno tuviera una conclusi・ r・ida y satisfactoria. "Har?todo lo que pueda dentro de mis facultades legales para acelerar la soluci・ de estos casos pendientes", observ? "Har?todo lo que pueda para que la presi・ moral y pol・ica se movilice cuando sea posible".
Dos d・s despu・ de la reuni・ en la Casa Blanca, el 19 de diciembre de 1997, el USDA y el equipo legal del Departamento de Justicia, actuando en nombre del Departamento, acordaron la mediaci・ en el caso. Pires y Lewis no dicen que la declaraci・ del presidente fue un factor decisivo, pero que s?ayud? "Fue importante para los granjeros porque demostr?que el presidente tomaba en serio sus inquietudes", dice Lewis. "No obstante, no fue una varita m・ica y no afect?el curso de la mediaci・".
Un proceso de un a・
Se convino en que la mediaci・ durar・ seis meses, pero de hecho "tom?aproximadamente un a・", dice Lewis. "Mi labor era lograr que llegaran a un acuerdo. La complicaci・ radic?en que los abogados de los granjeros no representaban a una o dos personas, sino a miles. Es dif・il saber exactamente lo que 10.000 o 12.000 personas quieren. Creo que fue muy importante que no se trataran los casos individualmente sino en grupo. Ten・mos que descubrir la manera de solucionar todas sus demandas juntas. Esa fue una de las primeras batallas".
"Convoqu?a muchas reuniones conjuntas con las dos partes y celebr?muchas reuniones separadas", contin・ Lewis. "En la mayor・ de los casos eran los abogados quienes concurr・n, aunque representantes de los granjeros asistieron a algunas de ellas; sus abogados hab・n hecho una buena labor viajando por todo el pa・ e intercambiando ideas con ellos sobre sus necesidades", agrega. "Al principio el proceso fue dif・il", recuerda Pires. "En las primeras etapas fallaron ocho intentos. Las diferencias con el gobierno eran demasiado amplias".
En el oto・ de 1998, sin embargo, ocurri?algo que favoreci?en forma decisiva la causa de los demandantes. El Congreso aprob?y el presidente Clinton sancion?con su firma una ley que extendi?retrospectivamente en 17 a・s, a 1981, el per・do de prescripci・. "Nadie en el Congreso se opuso a la extensi・ del per・do de prescripci・", dice Pires. "・uien va estar contra los granjeros?. Este hecho fue considerado decisivo porque sin la extensi・ m・ del 90 por ciento de los demandantes no habr・ podido recibir compensaci・, ya que la supuesta discriminaci・ hab・ ocurrido en un pasado bastante distante.
Lewis est?de acuerdo en que la extensi・ de dicho per・do facilit?un arreglo, aunque pone de relieve la funci・ que tuvo el tribunal durante el proceso. "El tribunal estuvo muy activo y celebr?reuniones peri・icas para mantener su influencia en el curso de los sucesos. Por ejemplo, el tribunal decidi?un punto legal sumamente importante que hizo posible agrupar los casos de los granjeros. Una vez el tribunal decidi?esta cuesti・, el progreso fue mucho m・ r・ido", explica.
El final de un cap・ulo doloroso
El 14 de abril de 1999 el juez Paul Friedman aprob?una transacci・ del caso de miles de millones de d・ares. El USDA practic?"discriminaci・ generalizada contra granjeros afronorteamericanos", dijo el juez en su dictamen de 65 p・inas, que fue dado a conocer despu・ de la transacci・. La negaci・ de cr・ito y de asistencia t・nica tuvo un "efecto devastador" en los granjeros afronorteamericanos en todo el pa・. El juez puso de presente que todav・ falta mucho llegar a deshacer la discriminaci・ hist・ica. "Sin embargo, el Decreto Judicial de Aquiescencia es un primer paso", observ?
El juez Friedman cit?en su dictamen el caso de James Berverly, de Virginia, como ejemplo de la injusticia cometida. No se anduvo con rodeos. "El USDA incumpli?la promesa hecha al se・r James Beverly, dijo. "Le prometi?un pr・tamo para construir las porquerizas de reproducci・ que le permitir・n criar cerdos. Por ser afroamericano nunca recibi?el pr・tamo. Perdi?su finca debido a un pr・tamo que nunca se le otorg? Nada puede deshacer completamente la discriminaci・ en el pasado, ni restaurar al se・r Beverly, y a todos los dem・ granjeros afronorteamericanos cuyos representantes acudieron a este Tribunal, la tierra y las oportunidades perdidas".
El secretario del USDA, Dan Glickman, hablando en nombre del gobierno, anunci?la transacci・ y reconoci?que la discriminaci・ hab・ sido indudablemente un problema en su organismo. "Con esta aprobaci・ el USDA puede seguir adelante para dejar atr・ un doloroso cap・ulo de nuestra historia", dijo. Glickman dijo a la CBS: "No hab・ duda de que en muchos lugares en el pa・ granjeros pertenecientes a minor・s no obtuvieron los pr・tamos que granjeros no pertenecientes a minor・s pod・n recibir". El jefe del USDA tambi・ prometi?erradicar el racismo en el USDA. Ya hab・ tomado medidas para restablecer la Oficina de Derechos Civiles de ese organismo que hab・ sido eliminada en 1983, durante la administraci・ Reagan.
Los abogados de los demandantes reaccionaron ext・icos. "Este es el resarcimiento m・ grande en la historia del pa・ en lo que se refiere a un caso civil. Hay pocas transacciones de miles de millones", dijo Pires en ese momento. Al pregunt・sele por qu?el gobierno convino en una transacci・ de esa magnitud, responde: "Creo que decidieron que no pod・n ganar el caso en los tribunales. Adem・, creo que muchos funcionarios gubernamentales sab・n que hab・ habido discriminaci・, lo reconocieron, quer・n llegar a un arreglo y seguir adelante".
El Representante John Conyers (dem・rata por Michigan), miembro principal del C・clave de Negros del Congreso, tambi・ elogi?el acuerdo declar・dolo un acontecimiento que hace ・oca. "Felicito de todo coraz・ a los granjeros afronorteamericanos que trabajaron tan arduamente y durante tanto tiempo por la reivindicaci・ y reparaci・ econ・ica", observ?
Seg・ el acuerdo los demandantes s・o requieren presentar un m・imo de documentaci・ para tener derecho, cada uno, a un pago en efectivo de 50.000 d・ares, libres de impuesto, m・ la cancelaci・ de su deuda con el USDA, cuyo valor oscila entre 75.000 y 100.000 d・ares. Los granjeros pueden reclamar una mayor cantidad por la v・ del arbitraje, procedimiento que tambi・ ser?supervisado por Michael Lewis, pero en ese caso deber・ presentar mayor documentaci・. Cuando se le pregunt?a Lewis c・o se lleg?a determinar el valor de la transacci・, dijo: "La mejor respuesta que puedo dar es que se hizo por medio de negociaciones. Creo que los abogados de los demandantes tuvieron en cuenta el promedio de las deudas de los granjeros y otros factores pertinentes, pero a la larga fue a trav・ de negociaciones".
Es comprensible que un abogado como Lewis, uno de los fundadores de ADR Associates, compa骰a importante dedicada a proveer servicios de mediaci・, ensalce los beneficios de ・ta. Hace hincapi? sin embargo, en que esa mediaci・ no es apropiada en todas las circunstancias, aunque se trate de casos civiles. "Hay cuestiones importantes, casos importantes", dice, "en los que es realmente necesario recurrir a los tribunales en donde se puede decir: `esta es la ley de la naci・'. Eso fue lo que ocurri?en los casos de segregaci・ en las escuelas de hace medio siglo, por ejemplo. Era una cuesti・ que evidentemente deb・ ir al Tribunal Supremo para su soluci・ final, como ocurri? pero casos como ・e son pocos y esparcidos".
De acuerdo con lo dispuesto por el Decreto Judicial de Aquiescencia, se nombrar?un monitor, responsable ante el juez Friedman, quien vigilar?la ejecuci・ de la transacci・. No se ha seleccionado ese individuo todav・", dice Lewis. El plazo para que los granjeros presenten sus reclamos es el 12 de octubre de 1999, o sea 180 d・s despu・ de expedirse el Decreto de Aquiescencia. Seg・ Pires y fuentes dentro del USDA, 15.000 granjeros sometieron sus reclamos antes del plazo, muchos m・ de los que se esperaba, y la mayor・ decidi?acogerse a las disposiciones de la transacci・ general, no al arbitraje. Se espera que los primeros cheques de la transacci・ se env・n en noviembre.
Seg・ informaciones, la mayor・ de los agricultores est?satisfecha con la transacci・ mediada, aunque no todos. John Boyd y Gary Grant, quienes dirigen dos de las organizaciones de mayor influencia que representan a los granjeros afronorteamericanos y, en opini・ de muchos, ayudaron a organizar sus esfuerzos, dicen que no provey?suficiente dinero para los demandantes que no recurrieron al arbitraje y que no requiri?suficientes modificaciones en el proceso para los pr・tamos que otorga el USDA. No obstante, Lewis observa que es importante comprender que en la mediaci・ ninguna de las partes obtiene todo lo que quiere, que a cambio de evitar procesos judiciales costosos y prolongados, cada una de las partes debe ceder un poco.
"Luchamos por tanto tiempo"
James Beverly, quien es tambi・ el representante en Virginia de una organizaci・ nacional de granjeros afronorteamericanos, comenta que se siente orgulloso de que el juez Friedman lo mencionara en su dictamen sobre el caso como ejemplo de lo que les ocurri?a miles de granjeros afronorteamericanos. Dice que en general est?satisfecho con el acuerdo. "No logramos todo lo que quer・mos, pero lo apruebo". Tambi・ observa que la mayor・ de los granjeros en su regi・ ha presentado sus reclamos de conformidad con las disposiciones de la transacci・ general y ya ha recibido cartas de aprobaci・.
REFIEREN A MEDIACION UN CASO DE ALTO NIVEPara el mediador en el caso -- el juez federal de Tribunal de Circuito (apelaciones) Richard Posner -- se trata de un trabajo cortado a su medida: la diferencia entre la posici・ del gobierno estadounidense y la de Microsoft es muy amplia. Pero muchos peri・icos norteamericanos dicen que si alguien puede mediar con ・ito en este caso, ese alguien es Posner, a quien los c・culos judiciales estadounidenses tienen en alta estima y es un distinguido juez federal de apelaciones. La reacci・ inicial de la prensa ante la iniciativa fue de apoyo. El peri・ico The Washington Post la calific?de sabia. "Aunque ahora parece haber poco en com・ entre las partes, es una buena idea que el juez Jackson (que nombr?al mediador) se asegure de que es imposible un arreglo, antes de emitir un dictamen que podr・ afectar la competencia en el ・ea de la tecnolog・ avanzada durante muchos a・s". El Chicago Tribune inform?que ambas partes acogieron el anuncio con agrado. "Es la se・l m・ fuerte de que ambas partes pueden estar listas a llegar a una soluci・ intermedia en el caso", dijo el peri・ico. Sus fuentes indicaron que se tiene amplia confianza en Posner como persona justa e imparcial, con un punto de vista heterodoxo que no puede ser definido con facilidad pol・icamente. El Boston Globe dijo que el nombramiento de Posner "podr・ suscitar esperanzas de que se haga un esfuerzo serio para arreglar este asunto", y plante?la cuesti・ de si Microsoft, si no se llegara a un arreglo, podr・ encarar sanciones a・ m・ severas, incluso un desmembramiento de la compa骰a.
Puede esperarse que el juez Posner les indique claramente a ambas partes los riesgos involucrados, si no se llega a un acuerdo y el caso vuelve a los tribunales para su adjudicaci・ final, lo que har・ probable un proceso de apelaci・ largo y costoso luego de un veredicto.
|
John Newkirt, de Georgia, califica la transacci・ de "un gesto muy bueno, a pesar de que nadie est?totalmente satisfecho". Dice que decidi?acogerse a las disposiciones de la transacci・ general y que ya recibi?una carta del gobierno, aunque no el cheque, todav・. Observa tambi・ que perdi?m・ de lo que recibir?en compensaci・. "No obstante, para mi la importancia de la transacci・ no son los cheques que nos enviar・, sino el respeto que ahora nos muestran", y agrega, "Valoro el hecho de que el gobierno ha dicho a los granjeros afronorteamericanos: `Ustedes fueron privados de sus derechos econ・icos. Lo reconocemos y queremos rectificarlo.'
Peri・icos electr・icos de IIP | Contenido, Temas de la Democracia -- Diciembre 1999 | P・ina principal de IIP en espa・l