华盛顿 ˇ 布什总统4月17日在弗吉尼亚州列克星敦的弗吉尼亚军事学院发表讲话时说ˇ中东地区所有各方都"必须在两条不同的道路之间作出选择ˇ即和平之路与恐怖之路"。他还在讲话中讨论了全球反恐怖主义之战。
布什总统感谢国务卿科林·鲍威尔在中东之行中"为艰巨任务做出艰苦努力"。总统说ˇ"他在为和平取得进展后回国。"他还说ˇ"我们面对的是长达几个世纪的仇恨ˇ是持续了几十年的争端。"
布什说ˇ他将继续提醒中东地区的领导人他们有在短期内化解危机的责任。"巴勒斯坦权力机构必须采取行动 ˇ 必须把它谴责恐怖的言词付诸于行动。以色列必须继续撤军ˇ所有阿拉伯国家都必须承担起它们的责任。"他说ˇ"埃及人、约旦人和沙特人都为更广泛的反恐怖主义之战提供了帮助ˇ他们也必须帮助在中东对付恐怖主义。"他还说ˇ"所有各方都有责任制止为恐怖提供资金或煽动恐怖"ˇ而且"所有各方都必须明确说明ˇ杀人者不是殉教烈士ˇ他或她只是杀人者"。
布什说ˇ"所有各方都必须认识到ˇ唯一一个长期解决的构ˇ是让两个国家 ˇ 以色列和巴勒斯坦 ˇ ˇ邻地生活在安全与和平之中。这将要求以色列人、巴勒斯坦人和他们的阿拉伯邻国作出艰难的选择并发挥坚定的领导作用。ˇ在是所有人都选择和平的时候了。"
布什谈到了更为广泛的反恐怖主义之战ˇ以及他所说的文明世界所面临的"严重威胁"ˇ这一威胁是由"一小撮为非作歹的国家所"掌握的大规模毁灭性武器构成的。他说ˇ"不论全球恐怖在哪里威胁文明世界ˇ我们、我们的友邦和盟国都将作出反应ˇ而且将果断地作出反应。"他说ˇ这场战役将以不同的方式进行ˇ"在不同的地方采用不同的战术。我们将以不同的方式抗击大规模毁灭性武器的威胁ˇ在不同的地方采用不同的战术。但我们的目标始终如一ˇ我们将击败全球恐怖ˇ我们将不允许世界上最危ˇ的政权用世界上最危ˇ的武器来威胁我们"。
布什说ˇ"每个加入到我们的事业中的国家都受到欢迎。每个需要我们帮助的国家都将得到帮助。"他还说ˇ"任何国家都没有中立可言。全世界各国都必须作出选择 ˇ 要么站在我们这边ˇ要么站在恐怖主义分子那边。"
布什说ˇ全球反恐联盟正在取得成功。他说ˇ"今天ˇ我们在全世界多条战ˇ上取得进展。我们在一些情况下使用军事力量ˇ在其它情况下以外交、金融压力或特别行动作为斗争手段。但在每种情况下ˇ我们都将击败对我们国家和文明世界的威胁。"
布什在谈到阿富汗局势时说ˇ打击"基地"组织恐怖主义分子的战斗还没有结束。"随着春季开始解冻ˇ我们预期受过训练的基层杀手组织会企图重新集结、谋杀、作恶并企图破坏阿富汗建立持久和平的努力ˇ"他说。"我们顽强。我们坚定不移。我们不屈不挠。不完成使命ˇ我们绝不罢休。"
布什指出ˇ在他称之为反恐之战的第二阶段中ˇ美国军事、执法和情报人员正在帮助世界各国在各自国境内打击恐怖的努力。他说ˇ"只有全球的回击才能战胜全球的恐怖主义ˇ我们绝不能让'基地'组织把它的行动转移到其它国家。我们绝不能让恐怖主义分子得到他们开展活动所需要的经费。我们绝不能让他们找到安全避难所去策划新的恐怖行动和笼络'基地'新成员。"
布什总统指出ˇ美国正在同也门政府进行合作ˇ防止恐怖主义分子在那里重新聚集。美国已ˇ菲律宾派遣军队帮助训练当地军队ˇ以帮助他们击败企图建立激进政权的恐怖主义分子。在格鲁吉亚共和国搜索与俄罗斯接壤地区的恐怖主义基层组织的努力中ˇ美国为其提供临时援助。
在谈到那些拥有并发展生化武器和核武器的无赖国家所构成的威胁时ˇ布什总统说ˇ这些政权在"建造这些武器的运载导弹ˇ并同时建立与恐怖主义组织的关系"。他说ˇ"他们对和平的威胁ˇ他们疯狂的野心ˇ他们的破坏潜力以及他们对本国人民的镇压ˇ都说明这些政权构成了邪恶的轴心ˇ全世界必须勇敢地面对他们。"他说ˇ美国同其它国家一起"反对危ˇ武器与技术的扩散。我们将继续建立导弹防御系统ˇ以保护美国人民ˇ我们的军队和我们的盟友。美国将采取必要行动应对正在出ˇ的威胁。我们将审慎行事ˇ我们将与盟友进行合作ˇ同时ˇ我们将坚持履行保卫自由的职责。"
布什总统说ˇ"世界各地的男男女女都ˇ有尊严地生活ˇ去创造ˇ去建设ˇ去拥有ˇ在和平与安全的环境中培育子女。走ˇ和平未来的途径蕴藏在对人类尊严一丝不苟的追求中。尊严意味着必须实行法治、ˇ制国家权力、尊重妇女、财产私有、司法平等和宗教的包容。这些原则不为任何国家所专有ˇ也没有国家可以成其例外。"
《美国参考》Wendy Ross撰稿