布什总统提名职业外交官查尔斯·普里查德为大使级官员。
普里查德ˇ任与朝鲜民主主义人民共和国(DPRK)谈判特使及美国驻朝鲜半岛能源开发组织(KEDO)代表。
以下是他在确认听证会上发表的讲话全文ˇ
(全文开始)
在确认听证会上的讲话
查尔斯·L·普里查德
于参议院外交委员会
2001年11月6日
主席先生、各位委员ˇ在我担任与朝鲜民主主义人民共和国谈判特使及美国驻朝鲜半岛能源开发组织代表期间获布什总统提名为大使级官员。今天我为出席这次听证会深感荣幸。
我曾作为军人为国家服务了28年以上ˇ这是我从我父亲和岳父那里继承下来的家庭传统ˇ这一传统今天仍由我的儿子延续下去。我另一个儿子曾经参加过2年美国志愿团的工作。我的直系亲属作为军人或平民荣幸地为我们的国家总计服务了90多年。但是ˇ主席先生ˇ虽然我为我们为国家服务而感到荣幸ˇ今天ˇ我的夫人琼同我一起来到这里更让我感到荣幸。
过去31年以来ˇ她一直是我的伴侣和最亲密的朋友。是她建议我放弃一家民间公司提供的薪金优厚的工作ˇ而选择继续担任公职的机会。对她的这一建议ˇ我深为感激。
我尤其感谢总统和国务卿对我的信任ˇ感谢他们对我的提名ˇ使我能继续为国家服务。我ˇ信ˇ我同北韩过去5年打交道的经验为我担此重任准备了条件。主席先生ˇ我有幸ˇ参众两院的工作人员简报了政策审议的结果ˇ并有幸在众议院国际关系委员会亚太小组委员会作证。如获确认ˇ我期待着继续同贵委员会、国会的有关议员和其他美国人士进行合作ˇ并作为美国的代表ˇ在与朝鲜民主主义人民共和国的谈判中ˇ以及在担任美国驻朝鲜半岛能源开发组织代表的工作中执行总统的政策。
如各位所知ˇ政府对北韩政策进行了彻底、全面的审议。总统于6月6日宣布了这次审议的结果。他指示国家安全事务班子就广泛的议题同北韩进行认真的讨论ˇ包括更有效地执行有关北韩核活动的框架协议ˇ对北韩导弹计划加以可核实的ˇ制和禁止其导弹出口ˇ以及弱化其具有威胁性的常规军事态势。
这些是我们与主要盟国大韩民国和日本的共同目标。强调与盟国协调政策是我们在政策问题上的关键。今年以来ˇ我们已经与盟国举行了三次三方协调和监督小组会议ˇ讨论并协调我们的政策。预定在本月晚些时候ˇ将举行第四次会议。
虽然我们已经ˇ北韩传达了不附带先决条件地进行认真谈判的愿望ˇ但我们至今尚未获得平壤方面的积极ˇ应。但是ˇ南北韩之间的对话已经恢复。双方对话并非一帆风顺ˇ但我们非常支持汉城与平壤之间的互动。南北韩第6次部长级会谈定于11月9-12日在金刚山举行。
主席先生ˇ在支持框架协议并与北韩直接接触方面ˇ都有重要的工作要做。
如获确认ˇ我将作为垮部门小组的负责人与各部门密切合作ˇ在与北韩人的谈判中并在朝鲜半岛能源开发组织事务中维护美国利益方面执行总统的指示。我期待着继续与贵委员会磋商。
谢谢。
(全文完)