美国参考
__________
 
  鲍威尔说美国得到联盟的强大支持

美国国务卿鲍威尔10月24日对国会众议院国际关系委员会说ˇ9月11日袭击事件以后结成的广泛的反恐怖主义联盟是国际社会的一种自发反应。

鲍威尔说ˇ"当人们看到9月11日发生的事件时ˇ他们不是被动地等待我们请求他们参加这样一个联盟。"他说ˇ北约在24小时之内就采取了行动ˇ联合国在48小时内做出了反应ˇ然后是《澳新美安全条约》被启动ˇ《里约条约》被启动ˇ美洲国家组织也采取了行动ˇ"全世界各类组织都希望参与其中"。

鲍威尔说ˇ两个星期前有56个伊斯兰国家参加的伊斯兰会议组织开会时ˇ"我们曾心有疑虑。它们会不会提出某种可能让我们感到棘手的问题ˇ与此ˇ反ˇ它们提出了一ˇ强有力的声明。声明说ˇ乌萨马·本·拉登及其同夥9月11日的行径是错误的ˇ它不代表任何信仰ˇ不代表伊斯兰教的信仰ˇ而是一种亵渎行为。"

鲍威尔还说ˇ国际联盟在诞生六个星期之后并没有如某些人所预言的那样出ˇ裂痕ˇ而是越来越强大。他说ˇ布什总统在上海出席亚太经合组织会议后刚刚回国ˇ21个亚太经济体的代表会聚一堂并通过最后宣言一致ˇ布什总统坚决表示支持。

鲍威尔说ˇ其它国家已经表示ˇ在"基地"组织和乌萨马·本·拉登被清除之后ˇ它们希望参加重建阿富汗的工作。他说ˇ各国还主动提供人道援助ˇ特别是要为确保在冬天到来之前把所需物资运进阿富汗助一臂之力。鲍威尔表示ˇ"这可能是目前我们面临的最严峻的挑战之一"。

下面是国务卿鲍威尔10月24日在美国国会众议院国际关系委员会发言的摘要ˇ

(摘要一)

这场斗争包括很多方面ˇ从财务、执法、情报、军事等各方面发起攻击。这场斗争不仅是美国发起的ˇ而且是已经形成的广泛的国际联盟发起的。这个联盟之所以能如此迅速ˇ如此成功地建立起来是因为所有参加这个联盟的方面都认识到ˇ9月11日发生在美国的事件ˇ特别是发生在纽约的事件ˇ不仅是对美国的攻击ˇ不仅是对纽约的攻击ˇ而且是对整个人类文明的攻击ˇ是对国际大家庭的攻击。大约有80个国家的公民在世界贸易中心遇难ˇ而所有这些国家都同我们一起进行反击ˇ参加捉拿凶手的行动。

但是总统不出24小时就立即考虑到ˇ这场斗争的矛头不能仅仅指ˇ以乌萨马·本·拉登为首的"基地"组织ˇ他们ˇ然是制造这起事件的凶手。这场斗争的矛头必须指ˇ一切形式的恐怖主义。这场斗争必须要有广泛的基础ˇ使国际社会的所有成员全都团结到一起ˇˇ地球上存在的这个祸害开战ˇˇ这个与人类文明为敌的祸害开战ˇˇ这个与民主的生活方式、民主的行为方式为敌的祸害开战。

(摘要二)

当人们看到9月11日发生的事件时ˇ他们不是被动地等待我们请求他们参加这样一个联盟。不到24小时ˇ北约就已行动起来ˇ启动公约第五条款。不出48小时ˇ联合国采取了行动ˇ先后通过了安理会决议和联大决议。在我们已在实际上动员起来以后ˇ他们也纷纷行动起来ˇ启动《澳新美安全条约》ˇ启动《里约条约》ˇ全世界各类组织都希望参与其中。有美洲国家组织ˇ最近还有伊斯兰会议组织ˇ这个组织的56个伊斯兰国家两星期前刚刚开了会。我们曾心有疑虑。它们会不会提出某种可能让我们感到棘手的问题ˇ与此ˇ反ˇ它们提出了一ˇ强有力的声明。声明说ˇ乌萨马·本·拉登及其同夥9月11日的行径是错误的ˇ它不代表任何信仰ˇ不代表伊斯兰教的信仰ˇ而是一种亵渎行为。他们认识到必须行动起来ˇ反对恐怖分子ˇ反对这种恐怖活动。

所以ˇ这个联盟有利于达到我们的目标和宗旨。有人曾说ˇ这个联盟将开始出ˇ裂痕ˇ这个联盟将开始分裂。ˇ在怎么样ˇ这个联盟已经存在六个星期了ˇ它正在变得越来越强大。

(摘要三)

我们正在同阿富汗社会各阶层在世界各地的大批海外人士合作ˇ同在罗马的阿富汗前国王和其他人合作ˇ同那个地区内的所有国家对话以确保我们了解各个方面都希望做些什么。有关国家在提供人道援助以确保在冬天到来时我们把所需物品送进阿富汗。这可能是我们目前面临的最严峻的挑战之一。

有关国家还主动表示ˇ一旦成立一个代表所有阿富汗人民的新政府ˇ希望继续在那里帮助建设这个国家ˇ这可能是前所未有的。不仅是重建ˇ而且是第一次进行给阿富汗人民带来希望的建设。

主席先生ˇ我们还在与这一危机有关的公共外交诸方面努力工作。我们希望告诉人们ˇ乌萨马·本·拉登是邪恶之徒ˇ其行径是邪恶行径。我们面临的一个问题是ˇ正如他们所说ˇ在街头ˇ在政府层面之下ˇ穆斯林国家中有些人把我们看成挑衅者。我们不是挑衅者ˇ我们从未去进攻任何一个伊斯兰国家。我们从未侵略过任何穆斯林人民。我们从未去征服他们ˇ我们曾到海湾把科威特从伊拉克手中拯救出来。我们在那里是一种稳定的力量ˇ一种保护该地区人民的力量。我们必须更充份地说明我们的理由ˇ我们在为此而努力工作。

主席先生ˇ我还必须说ˇ尽管我ˇ在是一名外交官员而不再是参谋长联席会议主席ˇ但我不能不注意到身着军装的我的同事们正在做的一切ˇ并怀着最深的敬意来看待这一切。我们都应为那些优秀的男女军人在阿富汗上空和地面上所做的一切感到非常骄傲ˇ他们被美国人民委以保护我们的重任。我们还必须对那些同我们一起采取所有这些行动的其它国家的军队表示深深的感谢。

我刚才谈到的人道主义方面的挑战是严峻的ˇ我们正在同联合国、世界粮食计划署和所有邻近的国家合作以确保我们尽一切可能把大量物资送进去。也正如你们注意到的ˇ拉姆斯菲尔德部长和我在五角大楼的同事们也正在努力进行空投物资的工作以提供一些紧急支援。当天气转冷时ˇ我们可能发ˇ空中桥梁能发挥更重要的作用。

(完)

 

 

 

* * * * * *

订阅〈美国参考电子稿件〉ˇ请发送电子邮件至 [email protected]
收到答复后请回函确认ˇ在电子邮件正文内注明 OK 即可。
( 订阅说明ˇ见〈美国参考〉网页ˇhttp://usinfo.state.gov/regional/ea/mgck)


美国国务院
国际信息局
http://usinfo.state.gov