针对9月11日造成6,000多人死亡的攻击纽约和华盛顿的恐怖主义事件ˇ美国司法部长约翰·阿什克罗夫特于9月18日ˇ国会提出一整套新的反恐怖措施建议。
国会两党议员以及由包括美籍阿拉伯人和穆斯林组织在内的民间利益团体组成的广泛联盟都表示ˇ他们要仔细研究这套措施。他们的一个共同担心是ˇ因反恐怖主义而扩大的执法部门权力可能会ˇ弱美国公民ˇ有的受ˇ法保障的基本自由和公民权利。
150个公民利益团体在9月20日发表的一ˇ措辞严谨的10点声明中ˇ国会表示ˇ他们在追击恐怖主义的斗争中将与政府共同努力ˇ确保公共安全和法律的实施。但是他们同时要求有一个"镇定而审慎的程序"ˇ谨防出ˇ有悖于美国ˇ法阐明的基本原则的仓促行动。
但是ˇ在"九·一一"恐怖攻击中丧妻的美国总检察长特德·奥尔森9月25日在接受美国有ˇ电视新闻网的采访时说ˇ对司法部建议的措施表示忧虑的人不了解政府的用意。他说ˇ"这些建议是非常有节制的ˇ在打击两星期前发生的那种行动的斗争中必不可少"ˇ"我们要求得到的是受到严格控制和受到法院监督的收集情报的权力ˇ我们在打击贩毒分子、犯罪团伙成员和诈骗分子的行动中已经拥有这种权力。" 在被问到他是否认为为了公共安全而违反ˇ法规定的权利可以被接受时ˇ奥尔森说ˇ"在任何情况下"ˇ都不允许违反ˇ法赋予公民的权利。
奥尔森说ˇ"这些建议根本不涉及违反ˇ法赋予人民的权利的问题。" 他说ˇ我们提出的建议在大多数方面都是以前在其它执法领域经过法院检验的。
国会议员们都注意到过去在某些危机期间采取过的约束自由的行动ˇ希望避免采取可能会减少公众自由的措施。众议员戴维·L·霍布森(共和党ˇ俄亥俄州)9月21日说ˇˇ到日裔美国人曾经有过的遭遇使他的同事们要三思而行。他说ˇ"我ˇ他们不希望有过火行动ˇ因为他们都记得第二次世界大战。"
采取正确行动有直接重大影ˇ。美国广播公司和华盛顿邮报在"九·一一"攻击事件发生后不久联合进行的民意调查结果ˇ示ˇ有66%的美国人愿为对付恐怖主义而放弃某些公民自由。但是ˇ正如许多公民自由倡导人士所指出的ˇˇ制自由并不能保证安全。
为一些涉嫌与恐怖分子有联系而被政府下令驱逐出境的人担任律师的乔治敦大学法学教授戴维·科尔说ˇ"我们必须注重犯罪行为ˇ而不是民族血统或政治关系。" 他说ˇ"这样做不仅合法、合ˇˇ而且会更有成效……因为ˇ如果不这样做ˇ而是把整群人都当成是嫌疑犯ˇ那么这群人中守法的人就不会十分愿意与执法部门合作。"
在美国准备展开对恐怖主义的反击战的时候ˇ阿拉伯裔美国人和穆斯林美国人都十分清楚那些可能会影ˇ到他们的、与公民自由ˇ关的大小问题。阿拉伯-美国研究所创始人詹姆斯·佐格比9月20日对亚裔美国人说ˇ"我们的社区感到恐惧" ˇ"作为美国人ˇ我们害怕会成为下一次攻击的受害者。我们怕那些流氓和偏激者……恐怖分子起来攻击我们。"
公民利益团体还在监视各种非暴力歧视事件。就安全事务来说ˇ在机场和其它场合ˇ中东裔和南亚裔任都感到受到越来越多的盯查。这一情况促使美国运输部和德尔塔航空公司9月21日提醒自己的雇员说ˇ"任何由于一个人的种族、民族和宗教信仰而对其进行歧视的行为都是错误的、非法的。"
美籍阿拉伯人和穆斯林组织认识到要在安全和公民自由之间取得的关键平衡。美国穆斯林委员会负责人阿里·阿布扎库克9月25日说ˇ"这是我们的国家ˇ这是我们的社会。一个自由的美国的安全是我们的首要目标。" 美国穆斯林委员会和另外7个主要的美籍阿拉伯人和穆斯林团体都加入了更广泛联盟ˇ支持题为"危机时刻保卫自由"的10点声明。
发表这ˇ声明的150个团体代表了具有不同政治、民族、宗教和职业利益的广泛阶层。它们关注的问题是多方面的ˇ对生命和财产的保护ˇ对免受无理搜查、查封和政府干预私人生活的保护以及对ˇ有一切司法复审权利的保证。
10点声明中的第7点说ˇ"我们应该抵制一切因种族、宗教和民族背景或长ˇˇ包括因为是移民、阿拉伯人和穆斯林ˇ而被当成对ˇ目标的做法。"
阿布扎库克说ˇ"我们总是对我们的社区说ˇ我们是要让美国更美好的穆斯林ˇ我们希望和全社会分ˇ我们的价值观。"
《美国参考》Vicki Silverman 撰写