EXERC・IO BRIGHT STAR [ESTRELA BRILHANTE] NO EGITO
|
|
O exerc・io multinacional de treinamento Estrela Brilhante -- o maior desse tipo no mundo -- "melhora a estabilidade regional e proporciona oportunidades para melhoria na coopera艫o militar entre o Egito, os Estados Unidos e outros pa・es da coaliz・ com interesses m・uos," diz a capit・ do Ex・cito dos Estados Unidos Paula Jones. Estrela Brilhante 99/00, organizado pelo U.S. Central Command [Comando Central dos Estados Unidos], inclui um exerc・io de posto de comando auxiliado por computador, conduzido em conjunto com um exerc・io de campo envolvendo for・s t・icas a・eas, terrestres e navais e for・s de opera苺es especiais. A for・ combinada da coaliz・ compreende mais de 70.000 soldados e inclui participantes de 11 pa・es: Egito, Fran・, Alemanha, Gr・ia, It・ia, Jord・ia, Kuwait, Holanda, Emirados ・abes Unidos, Reino Unido e Estados Unidos, diz Jones, assessora de imprensa do exerc・io Bright Star 99/00. |
A hist・ia do Estrela Brilhante ?muito rica e significativa. Depois que o Egito assinou os Acordos de Camp Davi em 1978, membros das For・s Armadas dos Estados Unidos come・ram a treinar lado a lado com seus correspondentes militares eg・cios no deserto eg・cio. Esse treinamento de pequenas unidades evoluiu, tornando-se um exerc・io anual de ver・ conhecido como Estrela Brilhante. Ele come・u no ver・ de 1980 como uma manobra bilateral de terra, de uma ・ica for・. Inicialmente somente for・s terrestres dos ex・citos dos Estados Unidos e do Egito participaram do treinamento. Estrela Brilhante em 1981 foi um exerc・io bilateral de terra, de uma ・ica for・, semelhante ao anterior, embora o n・ero de elementos participantes tenha aumentado consideravelmente. Devido ao n・ero cada vez maior de soldados participantes e ・ exig・cias sob o ponto de vista log・tico, Estrela Brilhante se tornou um evento bienal a partir de 1983.
Em 1985, os Estados Unidos e o Egito acrescentaram a for・ a・ea para complementar as for・s terrestres no Estrela Brilhante, e for・s especiais e navais de ambos os pa・es come・ram a participar do evento em 1987. A partir de 1989, Estrela Brilhante passou a ser realizado no outono em vez do ver・, para ser inclu・o no exerc・io que come・ em 1o de outubro. Em 1991, as for・s dos Estados Unidos foram enviadas para a regi・ do Golfo P・sico, para a Guerra do Golfo, e como resultado, o Estrela Brilhante n・ foi realizado em 1992. No entanto, o exerc・io voltou a ser conduzido em 1994 e foi mais longo e melhor do que em todas as ocasi・s anteriores. Estrela Brilhante de 1996 foi o primeiro evento em que pa・es al・ dos Estados Unidos e o Egito participaram do exerc・io. Os novos participantes naquele ano inclu・am a Fran・, o Reino Unido, a Alemanha, os Emirados ・abes Unidos, e, em 1998, o Kuwait passou a fazer parte das na苺es que participam do exerc・io.
Avi・ de reabastecimento KC-130 em v・, do Corpo de Fuzileiros Navais dos Estados Unidos, baseado em Fort Worth, Texas, sobrevoa as grandes pir・ides de Gize, no Egito, durante a Opera艫o Estrela Brilhante 99/00 [Bright Star 99/00] em 25 de outubro de 1999. |
Estrela Brilhante 99/00 -- o d・imo primeiro da s・ie e o mais significativo -- est?preparando terreno para futuras e ambiciosas opera苺es da coaliz・. A coaliz・ cresceu com o acr・cimo da Holanda, It・ia, Gr・ia e Jord・ia, e agora inclui as for・s armadas de 11 na苺es e mais de 70.000 militares. Trinta e tr・ pa・es observadores tamb・ est・ representados. Embora esses pa・es n・ tenham tropas que, de fato, estejam participando do exerc・io, todos eles t・ representantes no local, para aprender e observar como a coaliz・ opera. Os pa・es com o status de observadores s・: Arg・ia, Austr・ia, Bahrain, B・gica, Burundi, Canad? China, Congo, ・dia, Casaquist・, Qu・ia, Quirguist・, Marrocos, Nig・ia, Oman, Paquist・, Pol・ia, Qatar, Rom・ia, R・sia, Ruanda, Ar・ia Saudita, ・rica do Sul, Espanha, S・ia, Tanz・ia, Tun・ia, Turquia, Uganda, Ucr・ia, Uzbequist・, I・en e Zimb・ue.
Estrela Brilhante consiste de tr・ segmentos principais: treinamento de afilia艫o, um exerc・io de posto de comando auxiliado por computador e um exerc・io de treinamento de campo. O treinamento de afilia艫o inclui o treinamento de pequenas unidades para familiarizar os participantes com o equipamento, as t・icas e os procedimentos de treinamento em prepara艫o para o exerc・io de treinamento de campo. O exerc・io de treinamento de posto de comando auxiliado por computador tem como objetivo testar os procedimentos padr・ de opera艫o de comando e controle da lideran・ da coaliz・ no n・el operacional de guerra. O exerc・io de treinamento de campo tem como objetivo praticar a coordena艫o do estado-maior da coaliz・ com as tropas. A ・fase do treinamento deste ano ?na melhoria da prontid・ e da interoperabilidade entre as for・s dos Estados Unidos, do Egito e de outros pa・es da coaliz・.
H?v・ios eventos de exerc・ios de treinamento durante o Estrela Brilhante, e o maior evento conjunto da coaliz・ ?a Demonstra艫o de Ataque Anf・io. Em outubro de 1999, seis unidades anf・ias do Egito, Gr・ia, It・ia, Holanda, Reino Unido e Estados Unidos participaram da demonstra艫o, formando a For・-Tarefa Anf・ia Combinada, comandada pelo comodoro Niall Kilgour, da Marinha Real Brit・ica. Essas unidades receberam apoio de elementos de superf・ie e a・eos de cinco outras na苺es.
As for・s da coaliz・ treinaram em conjunto por pouco mais de uma semana, para conduzir essa demonstra艫o de precis・ por unidades mar・imas a・eas e terrestres. O evento come・u com o lan・mento de uma embarca艫o infl・el de ataque, de unidades anf・ias, no mar, enquanto F-16 eg・cios sobrevoavam a ・ea, interceptando aeronaves Mirage 2000 da Fran・, que estavam representando intrusos hostis. As for・s iniciaram o seu desembarque na praia, com "rangers" eg・cios, for・s navais de opera苺es especiais da Marinha Eg・cia e tropas da for・ de desembarque do Reino Unido e da Holanda chegando primeiro ?praia para uma miss・ de reconhecimento, intelig・cia, vigil・cia e aquisi艫o de alvos. Ap・ o desembarque, foi fornecido apoio a・eo aproximado, com aeronaves Harrier da 22nd MEU (SOC) (Unidade Expedicion・ia de Fuzileiros, Habilitada para Opera苺es Especiais) ) [Marine Expeditionary Unit, Special Operations Capable], do Corpo de Fuzileiros Navais dos Estados Unidos, do navio USS BATAAN. Em seguida foram conduzidas patrulhas a・eas com um par de helic・teros AH-1W (Huey) Cobra que foram enviados pela 22nd MEU (SOC), seguidos de um helic・tero Gazelle Light Observation (helic・tero leve de observa艫o) e um helic・tero Lynx equipado com m・seis TOW, da for・ a・ea conjunta do Reino Unido e da Holanda.
Chegou a hora de preparar as defesas. Fuzileiros navais brit・icos e holandeses foram trazidos por helic・teros da Real For・ A・ea e da Marinha Brit・icas, e o Corpo de Fuzileiros Navais dos Estados Unidos (USMC) trouxe um pelot・ de fuzileiros da 22nd MEU (SOC), a bordo de helic・teros CH-46 Sea Knights. Os esfor・s da coaliz・ estavam a pleno vapor quando um pelot・ aerotransportado eg・cio foi trazido por um helic・tero CH-53 Sea Stallion do USMC. Finalmente, soldados italianos do Batalh・ San Marco e fuzileiros navais gregos foram trazidos a bordo de helic・teros Agusta 212, italianos. Em seguida foi feito um ataque de superf・ie, com barcos infl・eis, de ataque, americanos, e barcos r・idos, de ataque, do Reino Unido, que traziam for・s gregas, italianas, brit・icas e americanas, do mar. Essas for・s foram seguidas por um pelot・ de tropas aerotransportadas eg・cias que chegaram ?praia a bordo de um par de ve・ulos de desembarque brit・icos [British Landing Craft Vehicles] do porta-helic・teros HMS OCEAN.
Quando a praia e as ・eas pr・imas estavam sob controle, um grupo de ve・ulos anf・ios de ataque [Amphibious Assault Vehicles] (AAVs) americanos e eg・cios chegou ?・ea. Quando a demonstra艫o j?estava quase chegando ao fim, v・ios ve・ulos de desembarque de colch・s de ar [Landing Craft Air Cushions] (LCACs) da Marinha dos Estados Unidos abriram caminho no mar, espalhando vastas colunas d'・ua. Os LCACs pairaram at?a praia em meio a uma nuvem de areia e revelaram estar trazendo tanques eg・cios M-60A3 [Main Battle Tanks] prontos para desembarcar na praia. Finalmente um tanque Abrams M-1A1, do Corpo de Fuzileiros Navais dos Estados Unidos, completou o posicionamento inicial das for・s de combate no ataque.
Durante uma entrevista coletiva, na conclus・ da demonstra艫o habilmente coordenada, o secret・io de Defesa dos Estados Unidos, William Cohen, disse: "O que voc・ viram hoje representa uma atitude firme, um conjunto de na苺es, dos Estados Unidos ao Egito, da Jord・ia ao Kuait e aos Emirados ・abes Unidos. Essas na苺es est・ trazendo a prosperidade para os seus povos, em vez de pal・ios para os seus ex・citos".
"Um pa・ que n・ est?sendo representado aqui, hoje', Cohen declarou, "deve prestar bastante aten艫o ao que Estrela Brilhante representa....Saddam Hussein continua sendo um fora-da-lei na sua pr・ria vizinhan・".
Estrela Brilhante tem como objetivo ajudar a forma艫o de coaliz・s. O exerc・io se destina a unir uma coaliz・ de for・r armadas e criar um ambiente para melhor compreens・, amizade e coopera艫o por meio de exerc・ios de treinamento em cen・ios realistas, um exerc・io de posto de comando auxiliado por computador e um treinamento aprofundado de afilia艫o, para familiarizar as for・s da coaliz・ com o pessoal, equipamentos e t・icas, das na苺es participantes. Al・ disso, o exerc・io aumenta a estabilidade na regi・ e proporciona oportunidades para aperfei・ar a coopera艫o na ・ea militar entre o Egito, os Estados Unidos e outros pa・es da coaliz・ que possuem interesses m・uos. Finalmente, Estrela Brilhante proporciona ・ for・s armadas, em todos os n・eis, oportunidades ・icas de fortalecer os relacionamentos e amizades na ・ea militar e de adquirir experi・cia, por meio do treinamento, com seus correspondentes da coaliz・. O exerc・io tamb・ aumenta a conscientiza艫o e o respeito pelas culturas, costumes e procedimentos militares profissionais da na艫o hospedeira e das na苺es da coaliz・.
Agenda de Pol・ica Externa dos EUA
Revista Eletr・ica do Departamento de Estado
Vol. 4, N?3, Dezembro de 1999