![]()
La persistente existencia de amenazas terroristas, junto con la creciente disponibilidad de armas nucleares, qu・icas y biol・icas, "hacen del mundo un lugar mucho m・ peligroso" para todos, dice Holum. Advierte que existe adem・ la amenaza de la guerra inform・ica, que podr・ causar da・ a los elementos con que funciona una sociedad moderna "mediante atentados de tipo no tradicional". Holum es subsecretario de Estado interino para asuntos de control de armas y seguridad internacional y director de la Agencia de Control de Armas y Desarme de Estados Unidos. Holum fue entrevistado por nuestra editora colaboradora Jacqui Porth.
Pregunta: Las necesidades de seguridad de Estados Unidos han cambiado grandemente durante la ・oca posterior a la Guerra Fr・. Mientras que antes hab・ una sola amenaza reconocible, la Uni・ Sovi・ica, actualmente existen muchas amenazas que exigen la atenci・ de Estados Unidos. ・odr・ hablar sobre algunas de ellas y los problemas que presentan para la seguridad de Estados Unidos?
Holum: Esas amenazas realmente han alterado nuestra perspectiva del mundo y espero que la nueva realidad haya penetrado plenamente en la manera en que pensamos sobre seguridad. El atentado con gas sarin en el tren subterr・eo de Tokio, en 1995, es un ejemplo del tipo de problemas que podr・mos enfrentar. Ya no se trata del peligro de un misil proveniente de la Uni・ Sovi・ica; es el peligro de que un terrorista traiga algo en una valija o contamine el sistema de abastecimiento de agua, poniendo en peligro a grandes sectores de la poblaci・.
La persistente existencia de amenazas terroristas, junto con la creciente disponibilidad de armas nucleares, qu・icas y biol・icas, hacen del mundo un lugar mucho m・ peligroso para todos nosotros. Si se piensa en las explosiones en el Centro Mundial del Comercio o en el edificio del Centro Federal de Oklahoma o en el Parque Ol・pico en Atlanta, y se considera cu・to m・ horrible habr・ sido el sufrimiento si hubieran sido armas de destrucci・ masiva, aunque hubieran sido las m・ primitivas, se puede tener una idea de lo que podr・mos enfrentar.
Pregunta: ・sted ha mencionado la amenaza del terrorismo con armas nucleares, biol・icas y qu・icas, pero qu? tanta importancia le da a cada una de ・tas armas y qu?est? haciendo Estados Unidos para hacerle frente a cada una de estas amenazas?
Holum: Todas son amenazas graves. Creo que, dadas la dificultades de la tarea, la menos posible de las tres es la nuclear. Por otra parte, las consecuencias potenciales del terrorismo nuclear son probablemente mayores, de manera que es algo a lo que debemos dedicar una gran atenci・.
Es cierto que con el fin de la Guerra Fr・ se ha venido desmantelando armas nucleares y removiendo los materiales esenciales para producirlas. Sin embargo, ・tos no se han guardado con la seguridad que preferir・mos. Y los sistemas de control de esos lugares de almacenamiento y de los reactores de investigaci・ nuclear en los pa・es que integraban la Uni・ Sovi・ica, son mucho menos rigurosos de lo que eran antes.
Por tanto, estamos trabajando con todo empe・, all?y en otras partes, en el dise・ de sistemas de control, inventario, consolidaci・ de lugares de almacenamiento y sistemas de seguridad mucho m・ eficaces, a fin de prevenir el robo o desviaci・ de ingredientes claves para armas nucleares. Este es un asunto de grandes consecuencias e importante, a pesar de su baja probabilidad relativa como amenaza.
Creo que las armas qu・icas son m・ f・iles de utilizar por los terroristas porque pueden producirse en espacios relativamente peque・s y no requieren una gran cantidad de competencia t・nica. Adem・, la materia prima que requieren es generalmente f・il de obtener.
Las armas biol・icas est・ entre estas dos en t・minos de su empleo, puesto que tecnol・icamente son un poco m・ complejas. Pero, una vez m・, las consecuencias podr・n ser horrendas.
Es com・ agrupar las armas qu・icas con las biol・icas, poniendo por separado las nucleares. Sin embargo, creo que las armas biol・icas se asemejan a las armas nucleares en cuanto a su potencial destructor, puesto que las armas qu・icas se dispersan y llegan a ser menos mort・eras en la atm・fera. Las armas biol・icas, si encuentran un ambiente favorable, pueden multiplicarse, pues son organismos vivos. Adem・, se requiere una cantidad mucho m・ peque・ para causar enfermedades fatales. Tambi・ me parecen algo especialmente atroz, si consideramos que por generaciones la humanidad se ha esforzado por eliminar enfermedades temibles (・trax, la peste bub・ica y el botulismo) y ahora hay gente perversa que intencionalmente conserva y cultiva y protege organismos peligrosos para utilizarlos como armas en el terrorismo.
Pregunta: ・u・es son los planes de Estados Unidos para responder a estas amenazas en potencia?
Holum: Con respecto a los tres tipos de armas, realizamos una intensa actividad internacional con el objeto de establecer normas mundiales de conducta para evitar su producci・ y empleo. El Tratado de No Proliferaci・ Nuclear y la tarea de hacer que se cumpla, por medio del Organismo Internacional de Energ・ At・ica (OIEA), han avanzado bien. La Convenci・ de Armas Qu・icas acaba de entrar en vigencia y se crea un organismo de ejecuci・, (la Organizaci・ para la Prohibici・ de las Armas Qu・icas).
Es preciso fortalecer la Convenci・ de Armas Biol・icas. Es muy fuerte en cuanto a sus prohibiciones, pero es casi totalmente voluntaria. Tenemos que encontrar un mecanismo mejor para hacerla cumplir. El presidente fij?el plazo de 1998 para que completemos un acuerdo de estructura. Las negociaciones han venido realiz・dose desde 1995 y estamos trabajando intensamente en la materia.
Eso es en cuanto a la parte externa del asunto. Hay tambi・ mucho que debe hacerse internamente. Se han emitido ・denes presidenciales referentes a nuestra capacidad para responder mediante sistemas de aplicaci・ de la ley, manejo de crisis y la persecuci・ y captura de los perpetradores. La m・ reciente de ・tas es la orden presidencial 63 sobre las infraestructuras esenciales y las amenazas y terrorismo no tradicionales.
Pregunta: ・ qu?nos dice de la naturaleza de la amenaza de la guerra inform・ica, no s・o en t・minos de acceso no autorizado a sistemas de computadoras en Estados Unidos, sino en lo que se refiere al trastorno de los servicios de sat・ite y qu?es lo que espera hacer Estados Unidos para prevenir esta amenaza?
Holum: Existe la amenaza de lo que se ha llegado a conocer como la "infoguerra" o la "guerra cibern・ica", y es la posibilidad de que un aficionado muy dedicado de la inform・ica pueda penetrar nuestros sistemas e interrumpir la potencia electr・ica o los sistemas de control de tr・ico a・eo o destruir nuestra capacidad para operar grandes sistemas o hasta incluso hacer transferencias de dinero de las cuentas bancarias de las personas. Hay nuevos peligros que se presentar・ en el futuro, nuevas capacidades tecnol・icas con las que tendremos que entendernos y que la gente llama "armas de perturbaci・ masiva".
Algunas de nuestras inquietudes mayores es la evoluci・ de las herramientas del aficionado de la inform・ica, que puede navegar la Internet y permanecer en l・ea en espera de la v・tima para entrar en acci・ y contaminar un sistema bien sea recarg・dolo, d・dole instrucciones falsas, o da驕ndolo de alguna otra manera. Todo esto puede hacerse por medio de l・eas telef・icas internacionales. Puede tener un origen en apariencia inofensivo, de manera que oculte las huellas del intruso. Y nuestra capacidad para solucionar el problema es muy peque・.
Sabemos que pa・es como Ir・, Iraq y Libia llevan a cabo guerra inform・ica. Sabemos que nuestro propio Departamento de Defensa es atacado (creo que 600 veces por semana) por quienes quieren penetrar su sistema de computadoras. Algunos pueden ser los llamados "bromistas inofensivos", aunque ello no tiene nada de divertido, y otros pueden ser intentos deliberados de contaminar los sistemas.
Si se reconocen las dimensiones internacionales de todo esto, existe la posibilidad de que colaboremos unos con otros -- primero en la toma de conciencia del problema y, segundo, en la preparaci・ de convenciones internacionales para proteger los sistemas inform・icos. No porque, como en el caso del control de armas, la convenci・ misma solucione el problema, sino porque ofrece una herramienta para cooperar en lo que se refiere a los transgresores.
Pregunta: ・sted mencion?el riesgo para el abastecimiento de agua, pero qu?tan reales cree que sean los peligros del terrorismo ambiental? Recuerdo la guerra del Golfo, cuando Iraq incendi?los pozos de petr・eo.
Holum: Creo que es muy real y ese es un buen ejemplo de un caso en que ciertamente se utiliz? Entonces yo estaba en el sector privado, trabajaba como abogado en representaci・ de una compa骰a que tom?parte en la limpieza, de manera que tuve muy de cerca la cuesti・ de los incendios de los campos petrol・eros. Para mi era dif・il imaginar c・o era posible que alguien pudiera intencionalmente causar un desastre f・ico de tales proporciones. El humo y los gases y la contaminaci・ del agua y el aire eran imposibles de contemplar. Y uno puede imaginarse las variantes bastante f・iles que podr・n adoptarse para causar da・s semejantes, bien sea con agentes t・icos como los de una enfermedad, armas biol・icas o simplemente pillaje.
Pregunta: ・u・es son las prioridades de Estados Unidos en los planes actuales para eliminar la proliferaci・ de armas de destrucci・ masiva?
Holum: Son realmente las tres que he mencionado, las armas nucleares, qu・icas y biol・icas, m・ los misiles. Estamos trabajando en todas estas esferas.
Me gustar・ concentrar la atenci・ en la labor de vanguardia de la no proliferaci・ -- algo que raras veces se ve en p・lico pero que prosigue en forma constante y din・ica. Es decir el proceso laborioso de escudri・r los informes de inteligencia, de reconocer los cargamentos de material peligroso -- bien sea un ingrediente de armas qu・icas, cultivo para armas biol・icas, material nuclear o el tipo especial de acero que puede utilizarse en misiles -- e interrumpirlos y luego ir a la fuente y decirle: "Alguien en su pa・ quiere venderle a Ir・ acero especial destinado a su programa de misiles. Ustedes deber・n impedirlo porque tienen la obligaci・ pol・ica internacional de no permitirlo en virtud del R・imen de Control de Tecnolog・ de Misiles".
All?es donde se realiza la labor diaria de la no proliferaci・, en la que entran en juego todos los elementos de una estrategia bien pensada. Hay que tener una obligaci・ jur・ica o pol・ica, por lo menos, de manera que se le pueda decir al pa・ involucrado: "Ustedes tienen la responsabilidad de impedir esto". Es necesario tener la tecnolog・ y el equipo de detecci・ para enterarse; puede ser por medio de fuentes de inteligencia; puede ser mediante detectores de radiaci・ colocados en las fronteras. La tecnolog・ avanza y es necesario tener recursos diplom・icos sobre el terreno para tratar de interceptar los cargamentos.
Pregunta: ・or qu?promueve Estados Unidos la prohibici・ de material fisionable para armas nucleares? ・u・ es la estrategia estadounidense y qu?quiere el gobierno que hagan otras naciones?
Holum: El Tratado para Limitar el Material Fisionable es la manera dejar establecido, nosotros y los dem・ estados que tienen armas nucleares, que no podemos reanudar la carrera armamentista. Es un paso m・ hacia la eliminaci・ final de las armas nucleares. Es dif・il imaginar c・o podr・mos controlar eficazmente y en ・tima instancia eliminar las armas nucleares si continuamos produciendo el ingrediente b・ico. As?que para nosotros es un factor que limita, un medio para asegurar los pasos que hasta ahora hemos dado en el desarme nuclear.
Es tambi・ la manera de impedir que el problema se haga mayor en sitios como el Sur de Asia. Si India y Pakist・ se adhirieran al r・imen, no tendr・mos solucionado el problema nuclear all?pero tendr・mos los medios para asegurarnos de que no se agudizara m・. Es una forma de ayudar a prevenir una carrera armamentista.
Hemos buscado esas negociaciones desde 1995 en la Conferencia sobre Desarme. Hasta ahora, no hemos podido lograr que comiencen las negociaciones, aun cuando la Asamblea de las Naciones Unidas aprob? un mandato de negociaci・, en gran parte porque India ha bloqueado las negociaciones. Recientemente han dado indicios de que est・ preparados para proceder.
Pregunta: ・iplom・ica o p・licamente?
Holum: P・lica y diplom・icamente. Pakist・ ha arg・do en la Conferencia sobre Desarme que la limitaci・ deber・ cubrir las existencias actuales de material fisionable. Ello ser・ muy dif・il de hacer en un r・imen internacional porque la comunidad internacional tendr・ que involucrarse en la decisi・ sobre la cantidad que podr・ tener un pa・. La cuesti・ de existencias actuales es realmente algo que es necesario hacer regional o bilateralmente. Con todo, todav・ tenemos la esperanza de que habr?un mandato que permita que las negociaciones se adelanten en la Conferencia de Desarme.
Entre tanto, proseguimos con nuestros propios esfuerzos, tanto bilateralmente con los rusos, como trilateralmente entre Rusia, Estados Unidos y el Organismo Internacional de Energ・ At・ica (OIEA), a fin de remover el exceso de material de nuestro propio programa de armas y someterlo a las salvaguardias del OIEA. Hemos verificado la existencia de m・ de 200 toneladas de material. Parte de ・te no est?todav・ en una forma que pueda someterse a las salvaguardias del OIEA, pero hemos puesto a disposici・ 12 toneladas para dichas salvaguardias y habr?m・.
Pregunta: ・n cuanto a amenazas regionales, hasta qu? punto est?preparado Estados Unidos para abordar solo esos problemas y en qu?circunstancias debe haber coaliciones de naciones para trabajar juntos en una crisis?
Holum: Creo que siempre es importante tener la m・ima participaci・ internacional posible. Por ejemplo, en la situaci・ de Bosnia y al enfocar la crisis actual en Kosovo, es muy deseable, sin lugar a duda, contar con una coalici・ de fuerzas. Estados Unidos tiene que estar preparado para actuar unilateralmente cuando las condiciones lo justifiquen, pero como se ha visto en nuestra pr・tica de la pol・ica internacional de seguridad, nos esforzamos escrupulosamente para formar y mantener coaliciones.
Pregunta: ・u?est?haciendo Estados Unidos para contrarrestar la idea de que, como es la ・ica superpotencia que queda en el mundo, se ha vuelto "arrogante" en el ejercicio de su poder?
Holum: Es un problema muy complejo porque en la esfera internacional existe la tentaci・, algo reflexivamente, de decir que estamos empe・dos en la hegemon・. Creo que la respuesta es que buscamos nuestros intereses internacionales basados en valores e ideales. Creo que en general podemos explicar nuestra actitud en esos t・minos.
Si promovemos la causa de la democracia o la importancia de combatir las armas de destrucci・ masiva, si tratamos de servir de pacificadores, obviamente eso tiene que ver con nuestros intereses, pero tambi・ tiene un prop・ito m・ elevado que el mero inter・ nacional. Eso, m・ que cualquiera otra cosa, ayudar?a que se nos considere una influencia constructiva en el mundo, no un pa・ que trata de darse demasiada importancia.
Tambi・ es importante que llevemos a cabo nuestro di・ogo con otros pa・es en forma respetuosa. Por lo que he visto desde que regres? al gobierno en 1993, realmente se hace un esfuerzo consciente para asegurarse que sea as? En nuestra diplomacia no hay mucha tendencia a sugerir que otros pa・es hagan determinadas cosas porque as?lo queremos, sino que por razones de inter・ nacional para ellos. Creo que hacemos esfuerzos cuidadosos para lograr que nuestras relaciones se basen en el respeto del punto de vista del pa・ y las necesidades de seguridad.
Pregunta: ・valuar・ la funci・ de la soluci・ de conflictos y la diplomacia preventiva en la formulaci・ de la pol・ica de seguridad estadounidense?
Holum: Es un aspecto importante de nuestra presencia internacional. Una de las cosas que hacemos, habitualmente, es tratar de que haya di・ogo entre antagonistas potenciales, mucho antes de que comience el conflicto. El g・ero de diplomacia que hemos llevado a cabo en el Medio Oriente, Bosnia y otras regiones de tensi・ es bien conocido. Hay una actividad menos visible, pero no menos importante, y es la de ayudar a las partes a entrar en di・ogo directo, dondequiera que existe la posibilidad de conflicto, en el Egeo, por ejemplo; en Etiop・ y Eritrea y en una variedad de otros lugares.
Un campo en el que estoy muy involucrado es el relacionado con el riesgo que representa la competencia de armas, tanto convencionales como de destrucci・ masiva. Hemos dado prioridad muy elevada, por ejemplo, al fortalecimiento de la seguridad en Am・ica Latina (declaraciones de recursos militares y notificaci・ anticipada a los vecinos de adquisiciones importantes de armas, que por su naturaleza conllevan la necesidad de alg・ tipo de di・ogo con los vecinos sobre la raz・ para ello. Y los di・ogos de seguridad entre autoridades civiles y militares pueden ser una forma de disminuir el peligro de los recursos militares ya existentes y otros momentos de tensi・ imprevistos en el futuro.
Pregunta: El programa de la Asociaci・ para la Paz ha sido un gran ・ito para los pa・es que formaban el Pacto de Varsovia y otros. ・n qu?forma ha llegado a ser el concepto de la asociaci・ la base de relaciones estrat・icas en otras partes?
Holum: En la cumbre de China, en junio, el t・mino "asociaci・ estrat・ica" fue empleado en forma bastante amplia. Esta asociaci・ es obviamente de un car・ter diferente de la que hemos establecido en la Asociaci・ para la Paz en Europa, pero tiene una connotaci・ similar, buscamos la manera de estar en el mismo lado con diferentes pa・es, reconociendo que tenemos discrepancias en muchos casos, pero tratando de formar una uni・ y perseguir un objetivo com・, bien sea la no proliferaci・, el progreso econ・ico o la protecci・ contra el cambio clim・ico. De manera que creo que el concepto de asociaci・ tiene una aplicaci・ muy amplia internacionalmente. Ciertamente es uno de los argumentos valiosos en contra de la idea de que Estados Unidos trata de manejar las cosas a su manera. Lo que realmente buscamos es la forma de crear una causa com・ con pa・es de igual parecer sobre necesidades espec・icas de alta prioridad.
Pregunta: ・u?implicaciones tiene para los intereses de seguridad de Estados Unidos un fen・eno puramente econ・ico como la crisis financiera asi・ica?
Holum: Hay algunas implicaciones inmediatas en cuanto a que los pa・es que se encuentran en crisis econ・ica, que ciertamente ha sido el caso en Asia Oriental, tienden a reducir la modernizaci・ de su defensa, lo que, debido a nuestra relaci・ de defensa, es inquietante. Adem・, existe la preocupaci・ de que el derrumbe econ・ico puede crear problemas de seguridad porque lleva a la inestabilidad regional y a posibles conflictos internacionales, e indudablemente al desajuste interno en pa・es claves. De manera que hay una importante dimensi・ de seguridad. Por esa raz・ tendemos a arg・r que sucesos como los que han tenido lugar en Tailandia e Indonesia no son fen・enos puramente econ・icos, porque tienen dimensiones pol・icas y de seguridad.
Pregunta: ・u・es ser・ los puntos b・icos de inter・ para la pol・ica de seguridad estadounidense en el siglo XXI?
Holum: Siempre tiendo a pensar en la seguridad en t・minos de lo que afecta al ciudadano promedio estadounidense y luego examino sus dimensiones internacionales. Creo que desafortunadamente continuaremos viviendo con el peligro de las drogas y el terrorismo. Es preciso que logremos un entendimiento pol・ico en Estados Unidos con respecto a la importancia de las cuestiones como el medio ambiente y el cambio clim・ico, que tendr・ efectos enormes en el futuro.
Creo que las armas de destrucci・ masiva inevitablemente estar・ en el temario. Pienso que vamos progresando. En los ・timos cuatro o cinco a・s hemos avanzado considerablemente, pero la dificultad est?en que la tecnolog・ tambi・ ha avanzado. La tecnolog・ es m・ accesible, de manera que el riesgo, a pesar de nuestros avances, es todav・ importante. Y hay todo un nuevo mundo de peligros para nuestras infraestructuras esenciales, bien sea los sistemas de informaci・ o de transporte o de energ・. Todos los elementos que hacen que funcione una sociedad moderna podr・n correr el riesgo de atentados de tipo no tradicional.
Agenda de la pol・ica exterior
de los Estados Unidos de Am・ica
Publicaci・ Electr・ica del
USIS, Vol. 3, No. 3, julio de 1998