![]()
El embajador Robert S. Gelbard, quien durante la mayor parte del a・ pasado se ha desempe・do como representante especial del presidente y de la secretaria de Estado en lo que respecta a la aplicaci・ de los acuerdos de paz de Dayton, afirma que "un vigoroso liderazgo estadounidense es, y seguir?siendo, el elemento clave de los esfuerzos internacionales de restaurar la estabilidad en los Balcanes". Mucho queda por hacer, se・la el embajador, pero existen ahora "oportunidades reales para nuevos pasos dr・ticos hacia adelante" con el fin de cumplir el ambicioso programa de Dayton.
El liderazgo de Estados Unidos ha producido un gran progreso durante el a・ pasado, aun en las cuestiones m・ dif・iles pertinentes a la puesta en vigor del acuerdo de paz en Bosnia. Por otra parte, el ritmo del progreso ha acelerado recientemente y los acontecimientos en la Republika Srpska (RS) [rep・lica serbia] ofrecen oportunidades reales para lograr nuevos pasos dr・ticos hacia adelante, incluso progreso en las cuestiones claves de permitir a los refugiados y personas desplazadas retornar a sus hogares y llevar ante la justicia a los acusados de cr・enes de guerra.
No hay duda alguna de que es imposible restaurar la paz en Bosnia sin el liderazgo de Estados Unidos. Nuestros intereses nacionales y el historial de inestabilidad en los Balcanes arguyen en favor de una pol・ica constante que aumente la estabilidad de la regi・. Estamos resueltos a lograrlo. Al seguir involucrados en Bosnia podemos asegurar que cuando nuestros efectivos militares partan, no tengan que retornar.
Fuerza de continuaci・
El 18 de febrero, el Consejo del Atl・tico Norte de la OTAN (CAN) decidi?a favor de una Fuerza de continuaci・, con una misi・ similar a la de SFOR (Fuerza de estabilizaci・), que incluye nuevas unidades especializadas para abordar la seguridad p・lica. El n・ero de los efectivos estadounidenses de la Fuerza de continuaci・ declinar? en n・eros absolutos y tambi・ como porcentaje del total. La Fuerza de continuaci・ seguir?siendo similar en tama・ a SFOR, pero la contribuci・ de Estados Unidos se reducir?del nivel autorizado de 8.500 en SFOR a aproximadamente 6.900 en la Fuerza de continuaci・. Las consultas con los pa・es contribuyentes de efectivos no pertenecientes a la OTAN contin・n.
La misi・ de la Fuerza de continuaci・ -- que seguir?llam・dose SFOR -- permanecer?mayormente sin cambio alguno. La introducci・ de unidades especializadas permitir?a SFOR responder en forma apropiada y flexible a las amenazas a la seguridad, en un entorno de seguridad cambiante. El mandato de la fuerza no caducar?en una fecha espec・ica. En cambio, trabajaremos con nuestros aliados de la OTAN para desarrollar una lista definitiva de puntos de referencia o criterios. Hemos desarrollado un conjunto extenso de puntos de referencia para la aplicaci・ (de los acuerdos) de Dayton, entre ellos elecciones de conformidad con las normas democr・icas, la reforma de los medios informativos, un proceso funcional y ordenado para el retorno de los grupos minoritarios, reforma y reestructuraci・ de la polic・ local, cooperaci・ con el TPIY (Tribunal Penal Internacional para la antigua Yugoslavia) en cuanto al arresto y enjuiciamiento de criminales de guerra, y la recuperaci・ y reestructuraci・ econ・icas. Se ajustar・ los puntos de referencia de SFOR de modo que sostengan eficazmente estas metas.
Hemos trabajado arduamente para demostrar nuestra determinaci・ de poner en efecto los acuerdos de Dayton. Esto ha comenzado a afectar los c・culos de los bosnios m・ recalcitrantes que se oponen a los acuerdos de paz. Por ejemplo, cuatro serbios bosnios acusados de cr・enes de guerra recientemente se han rendido voluntariamente. La determinaci・ que demostramos fue un factor clave en su decisi・. Asimismo, las autoridades de la RS han prometido facilitar el retorno de decenas de miles de refugiados y personas desplazadas.
Puesta en pr・tica de aspectos civiles
Continuaremos con nuestra pol・ica de presionar a las partes para que pongan en pr・tica plenamente los aspectos civiles de los acuerdos de paz de Dayton. El acuerdo de paz atribuy?claramente la responsabilidad principal de aplicaci・ a las mismas partes anteriormente beligerantes. Nuestra funci・ es respaldar a los l・eres bosnios que tratan de aplicar el acuerdo de paz, y oponernos a aqu・los que no lo hacen. Nuestra pol・ica no se basa en personalidades. En cambio, se basa en un principio estrictamente condicional.
La puesta en pr・tica de los aspectos civiles habr・ sido dif・il aun si las partes bosnias hubiesen estado dirigidas por hombres progresistas deseosos de crear la nueva Bosnia contemplada en Dayton. Sin embargo, las tres partes ten・n l・eres que, en varios grados, no estaban dispuestos a poner de lado la guerra y sus causas. Este fue especialmente el caso en la RS, que hasta recientemente fue gobernada por la misma camarilla de xen・obos corruptos que en gran medida fue responsable por la guerra y la mayor parte del sufrimiento humano que la acompa體.
En mayo de 1997, el presidente Clinton aprob?una nueva y amplia estrategia estadounidense para revigorizar la aplicaci・ de los Acuerdos de Paz de Dayton. Este nuevo planteamiento ha producido un progreso fr・il, pero patente. Particularmente, las elecciones de noviembre de 1997 en la Republika Srpska produjeron un gobierno democr・icamente orientado, encabezado por la presidenta Biljana Plavsic y el primer ministro Milorad Dodik. En t・minos m・ amplios, el gobierno pluralista, multi・nico, se ha convertido en realidad en muchas municipalidades y en la RS; contin・ el retorno de refugiados y personas desplazadas, incluso, por primera vez, retornan miles de personas miembros de grupos minoritarios; se est?creando un entorno de medios informativos no partidistas; ocho de los diez cantones de la Federaci・ han concluido la primera fase de reestructuraci・ de la polic・, y en la RS 7.000 polic・s fueron provisionalmente certificados por el IPTF (Grupo internacional especial de polic・); el poder de los nacionalistas ・nicos en toda Bosnia, y especialmente en la Republika Srpska, est?declinando; y muchos de los s・bolos de un estado bosnio ・ico -- una bandera nacional, placas de matr・ula, embajadores, un cup・ monetario, un c・igo aduanero y una ley de pasaporte y ciudadan・ -- se han convertido en realidad.
El ・ito de nuestra pol・ica se puede atribuir a un n・ero de factores claves:
La fuerza de mantenimiento de la paz
encabezada por la OTAN ha demostrado su habilidad y estado de
preparaci・ para respaldar las gestiones de aplicaci・ de los
aspectos civiles cuando fuese apropiado. SFOR ha podido
desempe・r un papel activo en respaldo del IPTF y de las fuerzas
de polic・ locales -- con el fin de asegurar un entorno seguro
para la puesta en pr・tica de los aspectos civiles.
Otros miembros del Grupo de Contacto y
del Consejo de Aplicaci・ de la Paz han seguido nuestro liderato.
La secretaria de Estado Albright logr?obtener la aprobaci・ de
un planteamiento internacional coordinado m・ en・gico respecto a
Bosnia en la reuni・ ministerial celebrada en Sintra, Portugal,
por la Junta de Direcci・ del Consejo de Aplicaci・ de la Paz.
En Sintra se fij?una serie de plazos espec・icos para cuestiones
claves de la aplicaci・ de los acuerdos, as?como castigos por
falta de cumplimiento, y se encomend?al Alto Representante,
Carlos Westendorp, que tome medidas para acelerar el cumplimiento
de esos plazos.
Es importante recordar que los acontecimientos positivos ocurridos en la RS no se produjeron por casualidad, sino intencionalmente. Son resultado directo de nuestra pol・ica de presi・ diplom・ica firme y acci・ vigorosa, incluso la participaci・ de la SFOR, de ser necesario. El progreso reciente demuestra que nuestro planteamiento es el correcto y que llevar? a un progreso mayor, si mantenemos el curso.
La necesidad de progreso adicional
Sabemos que a pesar de todo lo que se ha logrado en los ・timos meses, mucho m・ queda por hacer. La paz en Bosnia todav・ es fr・il y las fuerzas de divisi・, intolerancia y odio ・nico no han sido derrotadas. Se debe expandir el pluralismo pol・ico y los medios informativos independientes a todas partes de Bosnia, incluso a la Federaci・. Ir・icamente, en la RS existe hoy un mayor pluralismo pol・ico y m・ libertad de expresi・ que en la Federaci・ Bosniacocroata. El ・bitro que preside el arbitraje Brcko pronunci?su fallo el 15 de marzo. Esperamos que ambas partes den pleno cumplimiento a ese fallo.
Si bien durante el a・ pasado hicimos progresos considerables en llevar ante la justicia a los acusados de cr・enes de guerra -- el n・ero de acusados en custodia del tribunal internacional se ha cuadruplicado a partir de abril de 1997 -- se tiene que hacer m・, particularmente en asegurar la rendici・ de los acusados serbios a La Haya. Estados Unidos seguir?dando su firme apoyo al tribunal. A nuestra presi・ sobre el gobierno croata, se debi?en gran medida la rendici・ voluntaria, a fines del a・ pasado, de diez personas acusadas de cr・enes de guerra. Si bien urgimos a los acusados restantes que se rindan voluntariamente, seguiremos manteniendo en vigor nuestras opciones para asegurar que todos los acusados remanentes sean transferidos a la custodia del tribunal.
El foco de la pol・ica estadounidense
Durante los seis meses pr・imos, Estados Unidos concentrar?sus esfuerzos en varios cursos de acci・:
Obtener mayor progreso en la Federaci・.
Con un gobierno reformador en la RS que emprenda medidas
positivas, los bosniacos (musulmanes bosnios) y los bosniocroatas
ya no pueden ocultarse detr・ del obstruccionismo bosnioserbio.
Se necesita hacer mucho m・ para establecer un gobierno funcional
y cooperativo en la Federaci・ as?como instituciones
genuinamente democr・icas a nivel local y cantonal. Como el
presidente Clinton les dijo contundentemente a los l・eres
bosniacos y bosniocroatas durante su visita a Bosnia en diciembre
de 1997, los bosnioserbios deben abandonar sus ambiciones
separatistas y cooperar en las cuestiones importantes inmediatas,
como lograr un acuerdo con el FMI (Fondo Monetario Internacional)
y reintegrar a la econom・ bosnia. Al mismo tiempo, los
bosniacos deben compartir eficazmente el poder y resistir sus
instintos de dominar a la Federaci・ bosniacocroata.
El hacer que Sarajevo vuelva a su estado anterior a la guerra, de una ciudad verdaderamente multi・nica, puede servir de modelo. Por eso copresid?en febrero la Conferencia sobre el Retorno a Sarajevo. La conferencia pidi?el retorno de por lo menos 20.000 croatas o serbios al Cant・ de Sarajevo para fin del a・; identific?medidas espec・icas para alcanzar esa meta; y fij? plazos para su realizaci・. Los l・eres bosniacos, incluso el presidente Izetbegovic, indicaron que estaban comprometidos a alcanzar esas metas. Sin embargo, los bosniacos y los croatas no cumplieron el plazo inicial que hab・ fijado la conferencia. Tienen que mejorar, o nosotros y nuestros aliados cortaremos la ayuda a Sarajevo que beneficia a las ・ites pol・icas que obstaculizan la reforma, y la utilizaremos en otras partes donde los acuerdos de Dayton se ponen en pr・tica.
Retorno de refugiados y personas
desplazadas. Restaurar el car・ter genuinamente multi・nico en
ambas entidades es clave del ・ito a largo plazo de los acuerdos
de Dayton. En este sentido, debemos trabajar m・ arduamente en
crear condiciones para el retorno voluntario y ordenado de los
refugiados y personas desplazadas. Al trabajar activamente a
trav・ del programa "Ciudades abiertas" de la OACNUR (Oficina del
Alto Comisionado de las Naciones Unidas para Refugiados), ya
hemos echado los cimientos para un retorno sustancialmente mayor
en 1998. Rechazamos firmemente cualquier nexo por las partes (es
decir, nadie puede retornar hasta tanto se permita que todos
retornen), pero comprendemos la necesidad de un planteamiento
regional debido a la escasez de viviendas. Por lo tanto,
trabajamos con la OACNUR, la OSCE (Organizaci・ para la Seguridad
y Cooperaci・ en Europa), el Alto Representante y otros, con el
fin de desarrollar una estrategia regional integrada para el
retorno de refugiados en 1998.
Dirigiremos nuestro enfoque hacia un planteamiento regional m・ abarcador y responsabilizaremos estrictamente a todas las partes a que cumplan sus compromisos contra・os en Dayton con respecto al retorno de refugiados y personas desplazadas. Esto incluye la promesa del presidente Franjo Tudjman de permitir a todos los serbocroatas retornar a sus hogares en Croacia.
Seguiremos haciendo hincapi?tambi・ en el nexo que existe entre la seguridad p・lica y el retorno de los refugiados. Hasta la fecha, Estados Unidos ha provisto la mayor parte de los fondos para la seguridad p・lica no militar. En el futuro, esperamos que los europeos asuman una parte mayor de estos costos, especialmente al afianzarse las reformas en la Republika Srpska.
Presi・ sobre la Rep・lica Federal de
Yugoslavia (Serbia/Montenegro) y Croacia. Se necesitar?una
fuerte presi・ internacional para asegurar que tanto Zagreb como
Belgrado desempe・n un papel constructivo en Bosnia. Dayton no
es el ・ico punto del temario.
Si bien queda mucho por hacer para realizar el ambicioso programa de Dayton, tenemos ahora la f・mula correcta para su aplicaci・ exitosa -- un esfuerzo civil vigoroso dirigido por un en・gico Alto Representante en coordinaci・ con la fuerza militar encabezada por la OTAN acompa・do de una fuerte participaci・ diplom・ica en la regi・. Los acontecimientos en Kosovo tendr・ un efecto en la seguridad regional y en Bosnia. Nosotros naturalmente estaremos atentos a esto en los niveles m・ altos. El vigoroso liderazgo de Estados Unidos es, y seguir?siendo, el elemento clave de los esfuerzos internacionales para restaurar la estabilidad en los Balcanes.
Agenda de la pol・ica
exterior de los Estados Unidos de Am・ica
Publicaci・
Electr・ica del USIS, Vol. 3, No. 2, abril de 1998