RETO PARA LA DEFENSA DE ESTADOS UNIDOS:
PAZ EN LA PARADOJA

Declaraciones del secretario Donald Rumsfeld
sobre importantes cuestiones de defensa

blue line


photo of Donald Rumsfeld "Disfrutamos de la paz en medio de una paradoja. Estamos m・ a salvo de una amenaza de una masiva guerra nuclear que en ning・ momento despu・ de los albores de la era at・ica. Sin embargo, somos m・ vulnerables a las bombas en valijas, a terroristas cibern・icos, a la violencia cruda y al azar de un r・imen proscrito", declar?el secretario de Defensa de Estados Unidos, Donald H. Rumsfeld, el 26 de enero, en ceremonias de bienvenida en el Pent・ono. Rumsfeld asumi?el cargo como 21er secretario de defensa el 22 de enero, habiendo ocupado el mismo cargo antes entre 1975 a 1977 durante la administraci・ Ford. Los que siguen son fragmentos adaptados de declaraciones p・licas hechas recientemente por el secretario Rumsfeld, que reflejan sus perspectivas sobre algunas de las cuestiones de seguridad nacional que confrontar?la administraci・ del presidente George W. Bush durante su primer a・ en la presidencia.


Objetivos de la defensa

El presidente Bush asumi?la presidencia teniendo en mente tres objetivos: fortalecer los lazos de confianza con las fuerzas militares norteamericanas, proteger al pueblo norteamericano contra los ataques y amenazas terroristas, y crear una fuerza militar que aproveche las nuevas y extraordinarias tecnolog・s para confrontar las nuevas amenazas de este siglo.

Alcanzar estos objetivos es una misi・ y un estado mental. Entre las cosas que debemos combatir est?el sentimiento de que disponemos de todo el tiempo del mundo para realizar la tarea que tenemos a mano. Hay la idea generalizada de que no podemos o no necesitamos actuar, porque el mundo est?cambiando; que nos encontramos en un per・do de transici・ entre la Guerra Fr・ y la era que le sigue, cualquiera que ・ta sea: y que podemos esperar hasta que las cosas se definan y se asienten.

Pero me parece que el cambio que vemos en nuestro mundo bien puede ser un nuevo status quo. Tal vez no estamos en el proceso de transici・ hacia algo que siga a la Guerra Fr・. Que m・ bien, podr・mos estar en un per・do de cambio continuo y, de ser as? cuanto antes aceptemos ese hecho, tanto m・ r・idamente podremos actuar para hacer que este pa・ y sus ciudadanos est・ tan seguros y a salvo como lo deben estar en el nuevo entorno de nuestra seguridad nacional.

-Comentario en el Pent・ono, 26 de enero        


Objetivos principales de la defensa

Pienso concretar cinco objetivos claves y poner en efecto las pol・icas y asignar los recursos necesarios para cumplirlos.

Primero, formar y sostener los medios de disuasi・ apropiados para el entorno de seguridad contempor・ea -- un nuevo entorno de seguridad nacional.

La proliferaci・ de armas de destrucci・ masiva y sus medios de transporte cada vez m・ son una realidad que primero hay que reconocer y luego manejar. Si bien sigue siendo esencial que tratemos de impedir toda proliferaci・ adicional, un estado determinado puede, sin embargo, adquirir armas de destrucci・ masiva y misiles cada vez m・ poderosos. Como consecuencia, debemos orientar un cambio decisivo en pol・ica a devaluar la inversi・ que los posibles adversarios hacen en las armas de destrucci・ masiva y sus sistema de transporte.

En un mundo de amenazas menores, pero en algunos aspectos m・ mort・eras, la capacidad para defendernos a nosotros y a nuestros amigos contra ataques de misiles y otras armas de terror puede fortalecer la disuasi・ y proveer un complemento importante a nuestras capacidades puramente de represalia. Asimismo, es esencial que tengamos la capacidad de proteger a nuestras fuerzas para preservar nuestra libertad de actuar en una crisis. Para este fin, debemos obtener una defensa eficaz de misiles -- no solamente para la defensa de nuestro pa・, sino tambi・ para defender las fuerzas norteamericanas en el exterior y a nuestros aliados y amigos -- en la forma m・ eficaz en funci・ del costo que la tecnolog・ moderna ofrezca.

La disuasi・ nuclear sigue siendo un elemento esencial de nuestra pol・ica de defensa. La credibilidad, seguridad, confiabilidad y eficacia de la disuasi・ nuclear del pa・ deben seguir siendo incuestionables. Pero se la debe adaptar a las necesidades de disuasi・ del siglo XXI. Una disuasi・ veros・il ya no se puede basar ・icamente en la perspectiva de un castigo con una represalia masiva. En cambio, debe basarse en una combinaci・ de las capacidades ofensivas de defensa nuclear y no nuclear que operen juntas para denegar a los adversarios potenciales la oportunidad y los beneficios de una amenaza o un uso de armas de destrucci・ masiva contra nuestras fuerzas y nuestro pa・, as?como contra los de nuestros aliados.

Segundo, garantizar el estado de disponibilidad y sostenibilidad de las fuerzas desplegadas.

Cuando se necesita la intervenci・ de las fuerzas norteamericanas, ・tas deben estar preparadas para hacer frente a cualquier situaci・ imprevista que se les presente, y tener la capacidad de sostener las operaciones militares durante un largo per・do de tiempo de ser necesario.

Tercero, modernizar las capacidades norteamericanas de mando, control, comunicaciones, inteligencia y espaciales para sostener las necesidades del siglo XXI.

Al cambiar las amenazas que enfrentamos, debemos adaptar nuestras capacidades de defensa y cambiarlas como corresponda.... El desarrollo y despliegue de un sistema verdaderamente moderno y eficaz de mando-control-comunicaci・ e inteligencia es fundamental para la transformaci・ de las fuerzas militares norteamericanas, y es indispensable para nuestra capacidad de llevar a cabo una diplomacia efectiva.

Cuarto, transformar la instituci・ de defensa norteamericana para que aborde las circunstancias del siglo XXI.

El actual proceso de adquisici・ de sistemas de armamentos fue dise・do para un entorno diferente al de hoy. No se presta bien para satisfacer las demandas impuestas por la expansi・ de las amenazas no convencionales y asim・ricas en una era de r・idos adelantos tecnol・icos y proliferaci・ generalizada.... Trabajar?para desarrollar una nueva estrategia para las adquisiciones -- una estrategia dise・da para aprovechar las pr・ticas industriales modernas norteamericanas -- que nos permita desarrollar y desplegar sistemas de armamentos a una velocidad que refleje las necesidades y las posibilidades del nuevo siglo.

Quinto, reforma de las estructuras, procesos y organizaci・ del Departamento de Defensa.

En consulta con el Congreso, examinar?diversos planteamientos para cambiar las bases legales y reglamentarias en lo que respecta a los principales obst・ulos a la reforma.

-Declaraci・ inaugural en la audiencia de confirmaci・        
ante el Comisi・ de Servicios Armados del Senado, 11 de enero        


Programa de defensa contra misiles

El llamado mundo de la post Guerra Fr・ es un mundo m・ integrado y, como resultado, las armas y tecnolog・s que una vez estaban solamente a disposici・ de unos pocos pa・es est・ proliferando y son m・ generalizadas. Y no solamente est・ a disposici・ de pa・es sino que tambi・ de entidades no estatales.

Creo que debemos reconocer que el factor disuasivo de la Guerra Fr・ -- la destrucci・ mutua asegurada y el concepto de represalia masiva -- tuvo resultados razonablemente buenos durante la Guerra Fr・.... Los problemas de hoy son diferentes. Las demandas son diferentes. Y tenemos la obligaci・ de planear para estas circunstancias cambiantes para asegurar que estemos preparados -- primero y antes que nada -- para disuadir a agresores imprudentes y precipitados de emprender acciones o amenazar con acciones.

La defensa contra misiles, a mi parecer, es muy razonable. Sabemos que, con la terminaci・ de la Guerra Fr・, la proliferaci・ ha dispersado estas tecnolog・s y armas de destrucci・ masiva alrededor del mundo. Cualquier presidente que examine su responsabilidad como comandante en jefe, tendr・ que decir que cualquier pol・ica dise・da para mantener la poblaci・ norteamericana totalmente vulnerable no tiene mucho sentido.

Sin duda,un sistema de defensa no necesita ser perfecto; pero al pueblo norteamericano no se lo puede dejar completamente indefenso. No se trata tanto de una cuesti・ t・nica como de una cuesti・ de responsabilidad constitucional del presidente.... Por lo tanto, Estados Unidos tiene la intenci・ de desarrollar y desplegar un sistema de defensa contra misiles para defender a nuestra poblaci・ y a nuestras fuerzas contra un ataque limitado de misiles bal・ticos, y est?preparado para ayudar a los amigos y aliados amenazados con un ataque de misiles a desplegar tales defensas. Estos sistemas no ser・ una amenaza para nadie. Este es un hecho. No deben preocupar a nadie, excepto a aquellos que amenacen a otros.

Estados Unidos no tiene ning・ inter・ en desplegar defensas que nos separen de nuestros amigos y aliados. En efecto, compartimos amenazas similares. Estados Unidos est?muy interesado en ver que nuestros amigos y aliados, as?como las fuerzas desplegadas, est・ defendidos contra un ataque y que no sean vulnerables a amenazas o chantajes. Lejos de ser una cuesti・ que crea desacuerdos, nosotros vemos esto como una nueva oportunidad para una planteamiento colectivo que aumente la seguridad de todos nosotros.

-Comentarios en la Conferencia de Munich       
sobre Pol・ica de Seguridad Europea, 3 de febrero,       
y en una entrevista con la televisi・, 11 de febrero        

Defensa "Nacional" y de "Teatro" contra misiles

He llegado a la conclusi・ de que la defensa "nacional" y de "teatro" (contra misiles) son palabras que no tienen utilidad... lo que es "nacional" depende de donde uno vive, y lo que es "teatro" depende de donde uno vive. Estados Unidos tiene amigos y aliados con quienes mantiene lazos muy estrechos. Hemos desplegado nuestras fuerzas en el mundo. Nuestro inter・ radica en reconocer que los misiles bal・ticos constituyen una amenaza y que las armas de destrucci・ masiva constituyen una amenaza... Con el tiempo, debemos reconocer que es tan importante para nosotros estar en condiciones de defender este pedazo de tierra, y nuestra poblaci・ en este lugar, como defender a nuestras fuerzas desplegadas, y ver que nuestros aliados se sientan igualmente seguros en la medida que sea posible. Por lo tanto, he dejado de usar estas palabras.

-Conferencia de prensa en el Pent・ono        
con el secretario general de la OTAN       
George Robertson, 8 de marzo        


Tratado de Misiles Antibal・ticos (ABM)

Hemos pedido a nuestra gente que considere la defensa contra misiles sin sentirse restringidos por el Tratado de Misiles Antibal・ticos, para ver qu?es lo que hace m・ sentido en alterar los planes de defensa desde el punto de vista de costo-eficacia, fechas de despliegue y confiabilidad. No tenemos ning・ deseo de proceder en una forma que pueda desligar a Estados Unidos de nuestros aliados y amigos....

No veo que el Tratado ABM desempe・ un papel principal en la estabilidad estrat・ica. Mi opini・ es que la Guerra Fr・ ha terminado. Ese tratado fue creado por (el ex asesor para seguridad nacional de Nixon) Henry Kissinger, entre otros, quienes hoy concuerdan en que ya no tiene la pertinencia que ten・ en ese entonces....

Si necesitamos hacer cambios en el Tratado ABM, cosa que haremos, entonces se debe dar seis meses de aviso para iniciar ese proceso. Si necesitamos hacer esto, debemos empezar las consultas mucho antes con nuestros amigos y aliados, y por ・timo, con Rusia.... Estamos discutiendo esas cosas, pero no hemos llegado a ninguna conclusi・.

-Entrevista con el Sunday Telegraph (Londres), 18 de marzo        


OTAN

El deseo de las naciones de actuar en concierto es lo que ayuda a sostener la seguridad y a fortalecer la paz.... Como ex embajador ante la OTAN, siento un enorme respeto por el valor de la Alianza. Ha sido el instrumento clave para mantener la paz en Europa durante m・ de cincuenta a・s. Simplemente cabe decir que la OTAN es la alianza militar de mayor ・ito de la historia. Y la OTAN se ha desarrollado, estableciendo la Asociaci・ para la Paz, la que ha llevado a que toda Europa participe en crear seguridad, como lo demostraron las fuerzas asociadas en Bosnia y hoy en Kosovo.

La Seguridad, Identidad y Defensa de Europa (ESDI) es otro avance... Nuestros aliados y asociados europeos saben que la OTAN est?en el meollo de la defensa de Europa. Por lo tanto, para prolongar nuestro ・ito en el futuro, primero y antes que nada debemos mantener a la OTAN como n・leo de la estructura de seguridad en Europa.

...Lo que ocurre dentro de nuestra alianza y lo que le ocurre a ella debe concordar con su fuerza, flexibilidad y efectividad permanente. Las actividades que reduzcan la efectividad de la OTAN mediante duplicaciones confusas o que perturban el lazo transatl・tico, no son positivas. En efecto, se correr・ el riesgo de inyectar inestabilidad en una alianza de enorme importancia. Y... no importa la forma que adquiera finalmente el esfuerzo, yo personalmente creo que deber?ser inclusivo -- abierto a todos los miembros de la OTAN que deseen tomar parte.

Seguramente, a medida que aumenta el n・ero de sus miembros la OTAN debe por lo menos preservar -- y, eventualmente, aumentar -- nuestra capacidad de actuar en forma eficaz. Los miembros nuevos deben compartir los valores de las naciones aliadas y estar preparados para sostener la carga -- hacer las inversiones de seguridad necesarias para participar plenamente en la persecuci・ de nuestros objetivos.

La Alianza indic?que abordar?la expansi・ en la pr・ima cumbre en 2002 -- una oportunidad para que los estados presenten sus pedidos de afiliaci・. En mi opini・, ser miembro de la OTAN es m・ que un paso en la evoluci・ de las democracias europeas. Los pa・es miembros asumen un compromiso para la defensa com・, y deben ser capaces de actuar en base a ese compromiso.

Si debilitamos a la OTAN debilitamos a Europa, lo que nos debilitar?a todos. Nosotros y las otras naciones de la alianza estamos ligados en la b・queda y preservaci・ de algo grande y bueno, en efecto, algo que no tiene paralelo en la historia. Nuestro bien principal sigue arraigado en nuestros valores: libertad, democracia, respeto por los derechos humanos y por el imperio de la ley. Y frente a los riesgos compartidos, debemos compartir la responsabilidad.

-Comentarios en la Conferencia de Munich       
sobre Pol・ica de Seguridad Europea, 3 de febrero        


Mantenimiento de la Paz

Se debe establecer un criterio claro sobre el uso de las fuerzas militares norteamericanas antes de que Estados Unidos participe en operaciones espec・icas de mantenimiento de la paz. Debe haber objetivos claros, una estrategia coherente para lograrlos, una posibilidad razonable de ・ito, arreglos aceptables de mando y control, y una estrategia para la partida. Pero, cuando el peso principal de la presencia norteamericana pasa a la creaci・ de infraestructura y establecimiento de una naci・, nos encontramos en misiones que no son apropiadas para las fuerzas militares estadounidenses.

-Respuestas escritas a la Comisi・ de Servicios Armados       
del Senado para su audiencia de confirmaci・, 11 de enero        


Inteligencia

Nos encontramos en un nuevo entorno de seguridad nacional. Las caracter・ticas de este nuevo entorno incluyen:

    red bulletUn ambiente tranquilo tras la terminaci・ de la Guerra Fr・;

    red bulletLa proliferaci・ de poderosas armas y tecnolog・s en el mundo;

    red bulletComo resultado de la guerra del Golfo, una serie de amenazas con menor probabilidad de ser disuadidas con la amenaza de una represalia nuclear norteamericana;

    red bulletDificultades para los servicios de inteligencia mucho m・ complejas da la gran cantidad de objetivos y la proliferaci・ de las instalaciones para el enga・ y la negaci・;

    red bulletUna mayor dependencia de los recursos espaciales y por lo tanto una mayor vulnerabilidad.

El sector de inteligencia, como el Departamento de Defensa, debe ser reorganizado para abordar el nuevo entorno de seguridad. Las autoridades con mando nacional necesitan otra informaci・, no s・o la cantidad de cosas: barcos, misiles, tanques y aviones. Tambi・ necesitan estar mejor informados sobre las intenciones y motivos.

Por cierto que la proliferaci・ de las armas nucleares, biol・icas y qu・icas y los medios para transportarlas son una amenaza a la seguridad de Estados Unidos, sus aliados y amigos. Debemos asegurarnos de contar con los recursos apropiados para identificar estas nuevas amenazas, entre ellas los ataques cibern・icos.

- Respuestas escritas a la Comisi・ de Servicios Armados del Senado       
en su audiencia de confirmaci・, 11 de enero        

Principio de p・ina       

blue line

Contenido - Agenda de la Pol・ica Exterior de los EUA - Marzo 2001
Peri・icos electr・icos del IIP en espa・l | P・ina principal del IIP en espa・l