Ў¦едставителЎ¦КонгрессЎ¦СШЎ¦/b>
14 сентября Ў¦лата представителей СШЎ¦прЎ¦согласовании Ў¦СенатоЎ¦СШЎ¦подавляЎ¦им больЎ¦нством голосоЎ¦приняла резолюЎ¦Ў¦Ў¦праздновании 50-Ў¦годовщинЎ¦Всеобщей декларации прав Ў¦ловека. Ў¦резолюЎ¦Ў¦подтверждаетЎ¦ "приверженность СоединенныЎ¦Штатов основополагаЎ¦им правам Ў¦ловека, провозглашенныЎ¦полвекЎ¦назаЎ¦, Ў¦выражаетЎ¦ "реЎ¦мостЎ¦продолжить работу во имя осуществления Ў¦соблЎ¦енЎ¦ прав Ў¦ловека, которыЎ¦имеюЎ¦универсальныЎ¦Ў¦рактер, Ў¦международныЎ¦соглашений Ў¦правах Ў¦ловека".
Ниже приводятся мыслЎ¦по поводу идей Ў¦принЎ¦поЎ¦Всеобщей декларации прав Ў¦ловека, высказанныЎ¦Ў¦еном Ў¦латы представителей ТомоЎ¦Лантосом (демократ, Ў¦ат КалиЎ¦рнЎ¦), сопредседателеЎ¦Комитета Ў¦латы представителей по правам Ў¦ловека, Ў¦сенатороЎ¦Альфонсе Ў¦АматЎ¦(республиканеЎ¦ Ў¦ат НьЎ¦Йорк), сопредседателеЎ¦Комиссии КонгрессЎ¦по вопросам безопасности Ў¦сотрудниЎ¦ства Ў¦Европе, Ў¦такжЎ¦саЎ¦тексЎ¦резолюЎ¦Ў¦
Ў¦тьдеЎ¦Ў¦леЎ¦-- немалыЎ¦срок, Ў¦сейчас было бы оченЎ¦своевременно ещЎ¦раЎ¦подтвердитЎ¦свою приверженность, приверженность данногЎ¦законодательного органа Ў¦наЎ¦Ў¦страны Ў¦омЎ¦жизненно важномЎ¦документЎ¦ ВсеобщЎ¦ декларацЎ¦ прав Ў¦ловека -- Ў¦Ў¦один из самыЎ¦монументальных документов за всЎ¦историЎ¦прав Ў¦ловека. ОнЎ¦содержит общепринятоЎ¦международноЎ¦определениЎ¦прав Ў¦ловека Ў¦являетЎ¦ основоЎ¦для международныЎ¦законоЎ¦Ў¦договороЎ¦Ў¦правах Ў¦ловека. ОнЎ¦такжЎ¦служит важной отправноЎ¦тоЎ¦ой для будущиЎ¦международныЎ¦соглашений Ў¦правах Ў¦ловека.
Ў¦не столЎ¦наивен, Ў¦обЎ¦не отдавать себе отЎ¦та Ў¦тоЎ¦ Ў¦Ў¦Ў¦деЎ¦тках страЎ¦Ў¦Ў¦ВсеобщЎ¦ декларацЎ¦ прав Ў¦ловека не соблЎ¦ается. Ў¦Ў¦от вызываЎ¦ий боль Ў¦кт заставЎ¦ет наЎ¦вновЎ¦торжественно подтвердитЎ¦приверженность всем теЎ¦принЎ¦паЎ¦ которыЎ¦заклЎ¦енЎ¦Ў¦Ў¦ом документЎ¦
СоставителЎ¦Всеобщей декларации не стремились Ў¦тому, Ў¦обЎ¦сформулировать новыЎ¦политиЎ¦ские концепЎ¦Ў¦Ў¦правЎ¦ которыЎ¦были бы предоставленЎ¦илЎ¦распростраЎ¦лись на всЎ¦народы мира. ОнЎ¦скорее пытались сформулировать те основополагаЎ¦ие правЎ¦ которыЎ¦лежаЎ¦Ў¦самоЎ¦основе наЎ¦Ў¦Ў¦ловеЎ¦ской природЎ¦ правЎ¦ которыЎ¦составЎ¦Ў¦ сущность наЎ¦Ў¦гуманности. Цель Всеобщей декларации заклЎ¦аласЎ¦Ў¦тоЎ¦ Ў¦обЎ¦переЎ¦слитЎ¦всЎ¦Ў¦Ў¦правЎ¦Ў¦установить нормЎ¦ которыЎ¦должны соблЎ¦атЎ¦всЎ¦страны.
Те страны, которыЎ¦сталЎ¦создателями ОрганизаЎ¦Ў¦Объединенных НаЎ¦Ў¦на КонференЎ¦Ў¦Ў¦СаЎ¦ФранЎ¦скЎ¦Ў¦1945 Ў¦, городе, которыЎ¦я имею Ў¦стЎ¦представЎ¦ть Ў¦Ў¦ом органе вместе Ў¦моим другом из КалиЎ¦рнии (Ў¦жоЎ¦Ў¦лози), пришли Ў¦заклЎ¦ению, Ў¦Ў¦для защиты основных прав всех людеЎ¦необЎ¦димы новыЎ¦инструментЎ¦Ў¦международныЎ¦меЎ¦низмЎ¦ ЭтЎ¦было их прямыЎ¦ответоЎ¦на акты жестокости, совершенныЎ¦во время Второй мировоЎ¦войнЎ¦наЎ¦стской ГерманиеЎ¦Ў¦другимЎ¦странами, когдЎ¦происходилЎ¦беспреЎ¦дентныЎ¦Ў¦систематическиЎ¦наруЎ¦ния основополагаЎ¦их прав, приведЎ¦Ў¦Ў¦неимоверныЎ¦Ў¦ловеЎ¦ским страданияЎ¦
Ў¦1946 Ў¦ ОрганизаЎ¦я Объединенных НаЎ¦Ў¦учредила Комиссию по правам Ў¦ловека -- основной оргаЎ¦ занимаЎ¦ийЎ¦ защитоЎ¦прав Ў¦ловека Ў¦мире Ў¦принимающиЎ¦реЎ¦ния Ў¦Ў¦ой областЎ¦ Ў¦рвым председателеЎ¦Комиссии по правам Ў¦ловека сталЎ¦Элеанора Рузвельт, вдовЎ¦президента ФранклинЎ¦Делано РузвельтЎ¦ Ў¦Ў¦ее вдохновенным руководством Ў¦Ў¦КомиссЎ¦ взяла на сеЎ¦ ответственностЎ¦по разработке всеобъемлющего сводЎ¦определениЎ¦прав Ў¦ловека, которыЎ¦моЎ¦бы служитЎ¦основоЎ¦для будущиЎ¦Ў¦идическиЎ¦документов по защите прав Ў¦ловека.
Было проведенЎ¦1400 раундоЎ¦голосования, то есть практиЎ¦скЎ¦по каждомЎ¦словЎ¦проектЎ¦Декларации. Ў¦только послЎ¦Ў¦огЎ¦Генеральная Ассамблея единогласнЎ¦приняла Всеобщую декларацию прав Ў¦ловека 10 декабря 1948 Ў¦ Ў¦Ў¦ле де Шайо Ў¦Ў¦риже. Ў¦теЎ¦поЎ¦10 декабря мы ежегодно отмеЎ¦ем МеждународныЎ¦день прав Ў¦ловека. Впоследствии на основе Всеобщей декларации Ў¦ОрганизаЎ¦Ў¦Объединенных НаЎ¦Ў¦было заклЎ¦енЎ¦болеЎ¦60 договороЎ¦Ў¦деклараций.
Ў¦сожалениЎ¦ многие из провозглашенныЎ¦во Всеобщей декларации прав Ў¦ловека подвергаЎ¦Ў¦ критикЎ¦Ў¦разных странаЎ¦мира. Ў¦призываю моих коллег присоединитьЎ¦ ко мнЎ¦Ў¦продолжить наЎ¦ борьбу за всЎ¦правЎ¦Ў¦ловека для всех людеЎ¦ даже если Ў¦Ў¦заставЎ¦ет иногда приниматЎ¦непопуЎ¦рные реЎ¦ния. КаЎ¦Ў¦единственной оставшейЎ¦ сверЎ¦ержавы, Ў¦наЎ¦есть особое обязательство переЎ¦беднымЎ¦ переЎ¦теми, кого пытаЎ¦ Ў¦преследуЎ¦, переЎ¦гонимыми Ў¦беженцамЎ¦-- переЎ¦всемЎ¦теми, ктЎ¦лиЎ¦Ў¦правЎ¦голоса, Ў¦какоЎ¦бы стране мира онЎ¦ни жили. ЛюбоЎ¦прЎ¦вление уступчивости Ў¦вопросах прав Ў¦ловека было бы просто предательством убеждениЎ¦наЎ¦Ў¦страны Ў¦принЎ¦поЎ¦ изложенных Ў¦наЎ¦Ў¦КонституЎ¦Ў¦Ў¦Ў¦БиллЎ¦Ў¦правах.
СенатоЎ¦СШЎ¦Альфонсе Ў¦АматЎ¦/b>
10 декабря 1948 Ў¦ ОрганизаЎ¦я Объединенных НаЎ¦Ў¦приняла Всеобщую декларацию прав Ў¦ловека. ТакиЎ¦провидЎ¦Ў¦каЎ¦Элеанора Рузвельт Ў¦Рене Кассен удалосЎ¦создатЎ¦документ, которыЎ¦закрепил принЎ¦Ў¦Ў¦нности Ў¦достоинствЎ¦каждогЎ¦отдельного Ў¦ловека. Ў¦рвые 50 леЎ¦существования Всеобщей декларации оставили послЎ¦сеЎ¦ огромное наследие.
ЭтЎ¦ДекларацЎ¦ поколебала идею Ў¦тоЎ¦ Ў¦Ў¦наЎ¦ональный суверенитеЎ¦укрывает правительствЎ¦от пристального вниманЎ¦ Ў¦тому, каЎ¦онЎ¦соблЎ¦аюЎ¦правЎ¦Ў¦ловека. РанеЎ¦любая страна моглЎ¦заявить, Ў¦Ў¦то, каЎ¦онЎ¦обращаетЎ¦ со своими собственными гражданами, -- Ў¦Ў¦ее внутреннее дело, Ў¦ следовательнЎ¦ не подлежит международному анализЎ¦Ў¦контролю. Ў¦годы, последующиЎ¦за КатастроЎ¦Ў¦ ВсеобщЎ¦ декларацЎ¦, выражая повсеместное возмущение традиционнымЎ¦нормамЎ¦международныЎ¦отноЎ¦ниЎ¦ предложила совершенно новыЎ¦ то, каЎ¦какоЎ¦либо государствЎ¦отноЎ¦тся Ў¦своиЎ¦собственныЎ¦гражданаЎ¦ составЎ¦ет предмеЎ¦закономерной озабоченностЎ¦всех государств Ў¦не являетЎ¦ исклЎ¦ительнЎ¦внутренним делоЎ¦данногЎ¦государствЎ¦
Во Всеобщей декларации переЎ¦сленЎ¦неотъемлемые Ў¦универсальныЎ¦правЎ¦ которыЎ¦могуЎ¦статЎ¦предметоЎ¦пристального анализЎ¦Ў¦контроЎ¦. РазвивЎ¦ положения Ў¦правах Ў¦ловека Ў¦Уставе ООЎ¦ ДекларацЎ¦ составилЎ¦базиЎ¦ на котороЎ¦строитЎ¦ любоЎ¦региональное Ў¦глобальное соглашение Ў¦правах Ў¦ловека. НесмотЎ¦ на то, Ў¦Ў¦сначалЎ¦некоторыЎ¦страны не поддержали Ў¦Ў¦декларацию, сегодня онЎ¦считается обязательныЎ¦документом для всех страЎ¦ вклюЎ¦я Ў¦недавнЎ¦образовавшиеЎ¦ государствЎ¦ Ў¦Ў¦Ў¦ страны могуЎ¦"интерпретировать" Всеобщую декларацию на свой собственныЎ¦лаЎ¦ преследуя свои Ў¦ли, никтЎ¦не осмеливаетЎ¦ ее отвергатЎ¦
Однако, победа Ў¦битвЎ¦за уважение Ў¦их прав ещЎ¦не одержана. Ў¦слЎ¦оконЎ¦ния Ў¦лодной войнЎ¦прежниЎ¦антагонизм Ў¦новыЎ¦амбиЎ¦Ў¦разожгли кровавый геноЎ¦Ў¦Ў¦привелЎ¦Ў¦значительным наруЎ¦нияЎ¦прав Ў¦ловека во всем мире -- Косово, СудаЎ¦ БирмЎ¦.. Ў¦едстоиЎ¦ещЎ¦проделатЎ¦больЎ¦Ў¦работу, Ў¦обЎ¦Ў¦Ў¦правЎ¦сталЎ¦реальнымЎ¦Ў¦действенными для каждой лиЎ¦ости. Ў¦Ў¦Ў¦ утверждаетЎ¦, Ў¦Ў¦Ў¦Ў¦правЎ¦"всеобщие", онЎ¦олицетвоЎ¦Ў¦ собоЎ¦Ў¦ндаментальныЎ¦Ў¦нности АмерикЎ¦Ў¦поЎ¦омЎ¦вызываЎ¦ всестороннЎ¦ поддержкЎ¦со сторонЎ¦американскогЎ¦народа
ТексЎ¦резолюЎ¦Ў¦/b>
Ў¦инимЎ¦ во внимание, Ў¦Ў¦10 декабря 1948 Ў¦ Генеральная Ассамблея ОрганизаЎ¦Ў¦Объединенных НаЎ¦Ў¦провозгласилЎ¦Всеобщую декларацию прав Ў¦ловека послЎ¦того, каЎ¦онЎ¦была единогласнЎ¦принята ГенеральноЎ¦Ассамблеей;
Ў¦инимЎ¦ во внимание, Ў¦Ў¦ВсеобщЎ¦ декларацЎ¦ прав Ў¦ловека была основана на положенияЎ¦Билля Ў¦правах, входящего Ў¦КонституЎ¦Ў¦СоединенныЎ¦Штатов, Ў¦Ў¦Ў¦онЎ¦была разработанЎ¦прЎ¦лидируЎ¦ей роли СоединенныЎ¦Штатов Ў¦ Ў¦Ў¦стностЎ¦ прЎ¦лиЎ¦ом участиЎ¦Элеаноры Рузвельт, которая была председателеЎ¦Комиссии ООЎ¦по правам Ў¦ловека;
Ў¦инимЎ¦ во внимание, Ў¦Ў¦ВсеобщЎ¦ декларацЎ¦ прав Ў¦ловека выдвигаеЎ¦основополагаЎ¦ие правЎ¦Ў¦ловека, вклюЎ¦я правЎ¦на жизнЎ¦ свободЎ¦Ў¦безопасность лиЎ¦ости; свободЎ¦вероисповедания; свободЎ¦взглядоЎ¦Ў¦свободЎ¦словЎ¦ свободЎ¦собраний; самоуправление на основе свободныЎ¦выбороЎ¦ свободЎ¦от рабствЎ¦Ў¦пытоЎ¦ свободЎ¦на Ў¦стноЎ¦Ў¦справедливое судебное разбирательствЎ¦Ў¦на равенствЎ¦переЎ¦законоЎ¦ презумпцию невиновности до вынесения обвинения; правЎ¦не подпадатЎ¦поЎ¦действие законоЎ¦Ў¦обратной силоЎ¦ свободЎ¦передвиженЎ¦ по территории своего государствЎ¦Ў¦свободЎ¦выезжать илЎ¦возвращатьЎ¦ Ў¦Ў¦Ў¦государствЎ¦ правЎ¦на убежищЎ¦ правЎ¦на гражданствЎ¦ правЎ¦иметЎ¦семьЎ¦ правЎ¦против произвольногЎ¦вмешательствЎ¦Ў¦лиЎ¦ую жизнЎ¦ семьЎ¦ доЎ¦илЎ¦перепискЎ¦ правЎ¦на Ў¦стнуЎ¦собственностЎ¦ соЎ¦альное страЎ¦ваниЎ¦Ў¦работу; правЎ¦создаватЎ¦Ў¦вступать Ў¦профсоЎ¦Ў¦ правЎ¦на достойныЎ¦уровенЎ¦жизнЎ¦ образованиЎ¦Ў¦отдыЎ¦ правЎ¦на участиЎ¦Ў¦культурной жизнЎ¦общества;
Ў¦инимЎ¦ во внимание, Ў¦Ў¦ВсеобщЎ¦ декларацЎ¦ прав Ў¦ловека сталЎ¦самыЎ¦распространенным Ў¦общепринятыЎ¦документом, опредеЎ¦Ў¦им правЎ¦Ў¦ловека, на которыЎ¦ссылаются Ў¦резолюЎ¦яЎ¦Ў¦соглашенЎ¦Ў¦ принимаемыЎ¦многочисленнымЎ¦международными организаЎ¦ями, Ў¦многосторонних Ў¦двусторонних договораЎ¦ Ў¦наЎ¦ональных конституЎ¦яЎ¦Ў¦местныЎ¦законаЎ¦Ў¦декретах, Ў¦такжЎ¦
Ў¦инимЎ¦ во внимание, Ў¦Ў¦ВсеобщЎ¦ декларацЎ¦ прав Ў¦ловека, не будуЎ¦ договороЎ¦илЎ¦Ў¦идически обязательныЎ¦международныЎ¦соглашениеЎ¦ представЎ¦ет собоЎ¦"общуЎ¦нормЎ¦ выполнитЎ¦которуЎ¦стреЎ¦тся всЎ¦народы Ў¦всЎ¦страны":
Ў¦лата представителей (прЎ¦согласовании Ў¦СенатоЎ¦ на основе Ў¦огЎ¦постановЎ¦ет, Ў¦Ў¦Конгресс:
Ў¦инято Ў¦латоЎ¦представителей
14 сентября 1998 Ў¦
ОрганизаЎ¦я Объединенных НаЎ¦Ў¦/b>
КоЎ¦ АннаЎ¦-- седьмоЎ¦по счетЎ¦ГенеральныЎ¦секретарЎ¦ОрганизаЎ¦Ў¦Объединенных НаЎ¦Ў¦ Ў¦теЎ¦поЎ¦ каЎ¦1 декабря 1997 Ў¦ ГенеральныЎ¦секретарЎ¦АннаЎ¦вступиЎ¦Ў¦должностЎ¦сроком на 4 года, он неоднократно на разных континентаЎ¦поднимал вопрос Ў¦правах Ў¦ловека. Ниже приведенЎ¦некоторыЎ¦из егЎ¦мыслей Ў¦правах Ў¦ловека, которыЎ¦взяты из егЎ¦выступлениЎ¦ ЭтЎ¦Ў¦другие выступления можнЎ¦найтЎ¦на страниЎ¦ ООЎ¦Ў¦ИнтернетЎ¦поЎ¦заголовком "КоЎ¦ АннаЎ¦Ў¦Ў¦татаЎ¦.12 сентября 1997 Ў¦ Мэри Робинсон сталЎ¦вторым ВерховныЎ¦комиссаром по правам Ў¦ловека Ў¦ООЎ¦ ДвЎ¦меЎ¦Ў¦ спусЎ¦, 11 ноября 1997 года, онЎ¦прочиталЎ¦лекцию Ў¦ОксфордскоЎ¦университете, ВеликобританЎ¦, Ў¦котороЎ¦онЎ¦говорила Ў¦значении Всеобщей декларации прав Ў¦ловека. РанеЎ¦Ў¦1990 до 1997 гг. Мэри Робинсон была президентоЎ¦Республики ИрландЎ¦. ОтрывкЎ¦из ее выступления Ў¦Оксфорде представлены послЎ¦выдержек из выступлениЎ¦Генерального секретаря ООЎ¦
КоЎ¦ АннаЎ¦ ГенеральныЎ¦секретарЎ¦ООЎ¦/b>
Ў¦вполне осознаЎ¦тоЎ¦Ў¦кт, Ў¦Ў¦некоторыЎ¦рассматриваюЎ¦правЎ¦Ў¦ловека каЎ¦роскошЎ¦богатыЎ¦страЎ¦ обладать котороЎ¦Африка ещЎ¦не готова. Ў¦такжЎ¦понимаЎ¦ Ў¦Ў¦другие отноЎ¦тся Ў¦Ў¦омЎ¦каЎ¦Ў¦вмешательствЎ¦ если не заговору со сторонЎ¦промышленнЎ¦развитогЎ¦Запада. Ў¦считаю Ў¦Ў¦соображения просто унизительнымЎ¦ если понимать, Ў¦Ў¦стремление Ў¦обретениЎ¦Ў¦ловеЎ¦скогЎ¦достоинствЎ¦присутствует Ў¦сердЎ¦ каждогЎ¦африканцЎ¦
Из выступления на ежегодноЎ¦АссамблеЎ¦глав государств
Ў¦правительств ОрганизаЎ¦Ў¦африканского единства,
Хараре, 2 июЎ¦ 1997 Ў¦
РазвЎ¦африканскиЎ¦матери не плачут, когдЎ¦их сыновеЎ¦Ў¦доЎ¦реЎ¦убиваюЎ¦илЎ¦заЎ¦атываюЎ¦агенты репрессивных режимоЎ¦правления? РазвЎ¦африканскиЎ¦отЎ¦ не опечаленЎ¦ когдЎ¦их детеЎ¦несправедливЎ¦сажаЎ¦ Ў¦тюрьму илЎ¦пытаЎ¦? РазвЎ¦Африка Ў¦Ў¦лоЎ¦не обеднеет, если умолкнет Ў¦Ў¦ бы один из ее прекрасных голосоЎ¦
Из выступления на ежегодноЎ¦АссамблеЎ¦глав государств
Ў¦правительств ОрганизаЎ¦Ў¦африканского единства,
Хараре, 2 июЎ¦ 1997 Ў¦
СвободЎ¦не знаеЎ¦границ... зажигательныЎ¦голоЎ¦свободЎ¦Ў¦одноЎ¦стране можеЎ¦поднять дуЎ¦другой далекоЎ¦страны.
Из выступления Ў¦библиотеке им. КеннедЎ¦
Бостон, 6 июЎ¦ 1997 Ў¦
НасилиЎ¦Ў¦отноЎ¦ниЎ¦женщин сталЎ¦самыЎ¦распространенным наруЎ¦нием прав Ў¦ловека, не знающиЎ¦ни геограЎ¦Ў¦ских, ни культурных, ни Ў¦ономическиЎ¦барьеров.
Из выступления на открытии 52-Ў¦сессии
ГенеральноЎ¦АссамблеЎ¦ООЎ¦
НьЎ¦Йорк, 22 сентября 1997 Ў¦
Ў¦стЎ¦не останется никакиЎ¦сомнений Ў¦тоЎ¦ Ў¦Ў¦существуЎ¦ Ў¦ндаментальныЎ¦нормЎ¦Ў¦ловеЎ¦скогЎ¦поведения, наруЎ¦ниЎ¦которыЎ¦просто неприемлемЎ¦ ОсновополагаЎ¦ие правЎ¦Ў¦ловека -- продукЎ¦самоЎ¦Ў¦ловеЎ¦ской природЎ¦Ў¦Ў¦ктически самоЎ¦Ў¦ловеЎ¦ской жизнЎ¦
Из выступления на благотворительноЎ¦веЎ¦ре
"ВзгляЎ¦на историЎ¦Ў¦на наЎ¦самиЎ¦,
НьЎ¦Йорк, 14 окЎ¦бря 1997 Ў¦
ТаЎ¦ гдЎ¦существует рабствЎ¦ таЎ¦отриЎ¦етЎ¦ само Ў¦ловеЎ¦ское достоинствЎ¦ Ў¦таЎ¦стыдяЎ¦всех теЎ¦ ктЎ¦испытывает состраданиЎ¦илЎ¦соЎ¦вствие по отноЎ¦ниЎ¦Ў¦слабым Ў¦незащищенным Ў¦наЎ¦Ў¦мире. Ў¦авЎ¦Ў¦ловека не значат ниЎ¦го, если прЎ¦Ў¦ом не предполагаетЎ¦ свободЎ¦от оков во всех сферах жизнЎ¦ Ў¦теЎ¦не менеЎ¦на пороге нового тыЎ¦Ў¦летия мы продолжаем быть свидетелями старых Ў¦ каЎ¦Ў¦Ў¦ни пеЎ¦льно, новыЎ¦Ў¦рм рабствЎ¦ СотнЎ¦тыЎ¦Ў¦людеЎ¦во всем мире живуЎ¦Ў¦умираюЎ¦каЎ¦рабы Ў¦тоЎ¦илЎ¦иной Ў¦рмЎ¦
Из Ў¦сланЎ¦ по случаю Международного дня отмены рабствЎ¦
2 декабря 1997 Ў¦
КогдЎ¦мы говориЎ¦Ў¦правЎ¦на жизнЎ¦илЎ¦соЎ¦альнЎ¦Ў¦ономическоЎ¦развитие, илЎ¦на свою тоЎ¦Ў¦зренЎ¦ Ў¦мнение, мы говориЎ¦Ў¦терпимости. Терпимость -- поддержаннЎ¦, защищеннЎ¦ Ў¦поЎ¦таемЎ¦ -- сможет гарантироватЎ¦всЎ¦Ў¦рмЎ¦свободЎ¦ БеЎ¦неЎ¦Ў¦наЎ¦не будеЎ¦никакиЎ¦гарантий. Ў¦ словам одного мудрогЎ¦Ў¦ловека, "вера порождаеЎ¦уважение, Ў¦Ў¦натизм провоцируеЎ¦ненавистЎ¦...
Ў¦авЎ¦Ў¦ловека -- Ў¦Ў¦выражениЎ¦теЎ¦традиций терпимости, присущих всем культураЎ¦ которыЎ¦служат основоЎ¦мира Ў¦прогрессЎ¦.. Ў¦авЎ¦Ў¦ловека... не Ў¦ждЎ¦ни одноЎ¦культуре Ў¦присущЎ¦всем странаЎ¦.. Терпимость Ў¦милосердие всегда Ў¦во всех культураЎ¦были идеалами государственного правления Ў¦Ў¦ловеЎ¦скогЎ¦поведения. Сегодня мы называем Ў¦Ў¦Ў¦нности Ў¦ловеЎ¦скимЎ¦правамЎ¦
Из выступления Ў¦ТегеранскоЎ¦университете
по поводу Дня прав Ў¦ловека,
ТегераЎ¦ 10 декабря 1997 Ў¦
НельЎ¦ выбирать отдельныЎ¦правЎ¦Ў¦ловека, игнорируя одни Ў¦настаивая на других. Только когдЎ¦правЎ¦одинаковЎ¦применимЎ¦ко всем, только тогдЎ¦их можнЎ¦считатЎ¦универсально приемлемымЎ¦илЎ¦общепринятыми. ОнЎ¦не должны носить выбороЎ¦огЎ¦илЎ¦относительного Ў¦рактерЎ¦ илЎ¦служитЎ¦орудиеЎ¦наказания для других. Ў¦их полнотЎ¦Ў¦бескомпромиссности -- их веЎ¦Ў¦ сила.
Из выступления Ў¦ТегеранскоЎ¦университете
по поводу Дня прав Ў¦ловека,
ТегераЎ¦ 10 декабря 1997 Ў¦
Не существует единой модели демократии, прав Ў¦ловека илЎ¦культуры для всегЎ¦мира. Но для всегЎ¦мира должны существовать демократЎ¦, правЎ¦Ў¦ловека Ў¦свободЎ¦выражения Ў¦культуре.
Из выступления Ў¦ТегеранскоЎ¦университете
по поводу Дня прав Ў¦ловека,
ТегераЎ¦ 10 декабря 1997 Ў¦
КогдЎ¦мы говориЎ¦Ў¦правах Ў¦ловека каЎ¦Ў¦западной концепЎ¦Ў¦ то развЎ¦не плачут иранские илЎ¦африканскиЎ¦матери, когдЎ¦пытаЎ¦ их сына илЎ¦доЎ¦? РазвЎ¦не возмущаемся всЎ¦мы, когдЎ¦одного из наЎ¦Ў¦лидероЎ¦несправедливЎ¦бросаюЎ¦Ў¦застенки? РазвЎ¦не страдаем мы всЎ¦от отсутствЎ¦ законности Ў¦от произволЎ¦ РазвЎ¦Ў¦Ў¦наЎ¦Ў¦ждЎ¦ ЧтЎ¦же здесЎ¦западногЎ¦ Ў¦когдЎ¦мы говориЎ¦Ў¦правЎ¦на развитие, потребностЎ¦жить полноценноЎ¦жизнью Ў¦способностЎ¦претвоЎ¦ть меЎ¦Ў¦Ў¦жизнЎ¦ то Ў¦Ў¦присущЎ¦всем... РазговаривЎ¦ Ў¦людьми, встречалисЎ¦ли вы когдЎ¦либо Ў¦жертвоЎ¦-- Ў¦ловекоЎ¦ подвергавшимЎ¦ пыткам, -- которыЎ¦выступал бы против соблЎ¦енЎ¦ прав Ў¦ловека? ВстречалисЎ¦ли вы Ў¦людьми, которыЎ¦отриЎ¦ли бы правЎ¦Ў¦ловека, призванные защищать их? Во всем, Ў¦Ў¦мы делаем, будь-то Ў¦ономическоЎ¦развитие, безопасность, илЎ¦Ў¦Ў¦то ещЎ¦ Ў¦Ў¦нтре вниманЎ¦ -- Ў¦ловеЎ¦ Ў¦именно Ў¦Ў¦мы имееЎ¦Ў¦виду, когдЎ¦говориЎ¦Ў¦правах Ў¦ловека, когдЎ¦говориЎ¦Ў¦свободЎ¦выражения Ў¦культуре, политиЎ¦ских правах, Ў¦ономическиЎ¦правах.
Ў¦есЎ¦конференЎ¦я на саммитЎ¦br> ОрганизаЎ¦Ў¦ИсламскоЎ¦конференЎ¦Ў¦
ТегераЎ¦ 11 декабря 1997 Ў¦
Мы должны ещЎ¦раЎ¦подтвердитЎ¦приверженность Всеобщей декларации прав Ў¦ловека Ў¦добитьЎ¦ того, Ў¦обЎ¦общественность Ў¦каждый отдельныЎ¦Ў¦ловеЎ¦поЎ¦ли, Ў¦Ў¦Ў¦Ў¦их правЎ¦ ЭтЎ¦не неЎ¦Ў¦такоЎ¦ Ў¦Ў¦можеЎ¦дать Ў¦ловеку правительствЎ¦ каЎ¦например, субсидию, которуЎ¦можнЎ¦потоЎ¦отЎ¦ть. ЭтЎ¦неотъемлемЎ¦ Ў¦Ў¦неотделимо, Ў¦я надеЎ¦Ў¦ Ў¦Ў¦мы можеЎ¦воспользоваться 50-Ў¦годовщиной, Ў¦обЎ¦донестЎ¦до всех Ў¦Ў¦мыслЎ¦
Ў¦есЎ¦конференЎ¦я Ў¦Ў¦аб-квартире ООЎ¦br> 24 Ў¦враля 1998 Ў¦
Мэри Робинсон, ВерховныЎ¦комиссар по правам Ў¦ловека ООЎ¦/b>
Ў¦следующеЎ¦году мы будеЎ¦отмеЎ¦ть 50-Ў¦годовщинЎ¦Всеобщей декларации прав Ў¦ловека. Ў¦считаю, Ў¦Ў¦Ў¦Ў¦декларацЎ¦ стоиЎ¦Ў¦Ў¦ду самыЎ¦великиЎ¦Ў¦вдохновляЎ¦их документов наЎ¦Ў¦историЎ¦ ОнЎ¦олицетвоЎ¦ет собоЎ¦надеждЎ¦Ў¦меЎ¦Ў¦людеЎ¦ Ў¦которыЎ¦ещЎ¦не были залеЎ¦ны раны Второй мировоЎ¦войнЎ¦ которыЎ¦опасалисЎ¦возникновения Ў¦лодной войнЎ¦Ў¦только наЎ¦нали великоЎ¦освобождение народоЎ¦ пришедЎ¦Ў¦вместе Ў¦распадом европейскиЎ¦империЎ¦
ВсеобщЎ¦ декларацЎ¦ провозглашаеЎ¦основополагаЎ¦ие свободЎ¦ свободЎ¦словЎ¦ мнений, выражения Ў¦вероисповедания Ў¦закрепЎ¦ет Ў¦каЎ¦стве Ў¦нтрального правЎ¦на представительную системЎ¦государственного правления, обеспеЎ¦ваЎ¦ее Ў¦рокоЎ¦участиЎ¦народа Ў¦управлении страноЎ¦ Но такжЎ¦твердо Ў¦Ў¦равным акЎ¦нтом онЎ¦провозглашаеЎ¦Ў¦ономическиЎ¦ соЎ¦альные Ў¦культурные правЎ¦Ў¦правЎ¦на равные возможностЎ¦ ЭтЎ¦должно было статЎ¦"общеЎ¦нормой для всех народоЎ¦Ў¦всех страЎ¦; прЎ¦Ў¦ом подразумевалосЎ¦ Ў¦Ў¦изложенные Ў¦неЎ¦правЎ¦Ў¦свободЎ¦должны Ў¦равной мере принадлежать всем, беЎ¦какоЎ¦либо дискриминаЎ¦Ў¦по такиЎ¦признакаЎ¦ каЎ¦раса, Ў¦ет кожи, поЎ¦ наЎ¦ональное илЎ¦соЎ¦альное происхождениЎ¦ имущественноЎ¦положениЎ¦ местЎ¦рожденЎ¦ Ў¦прочее.
20 леЎ¦спусЎ¦ послЎ¦принятия Декларации ее основные положения были вклюЎ¦ны Ў¦ТегеранскоЎ¦заявление 1968 Ў¦ БолеЎ¦подробно Ў¦Ў¦правЎ¦Ў¦свободЎ¦были изложены Ў¦двух пактах ОрганизаЎ¦Ў¦Объединенных НаЎ¦Ў¦-- Ў¦ктЎ¦Ў¦гражданскиЎ¦Ў¦политиЎ¦ских правах Ў¦ Ў¦ктЎ¦об Ў¦ономическиЎ¦ соЎ¦альных Ў¦культурных правах, которыЎ¦вступили Ў¦силу Ў¦1976 Ў¦
ВсеобщЎ¦ декларацЎ¦ -- Ў¦Ў¦живоЎ¦документ. Торжественно отмеЎ¦я ее годовщинЎ¦на завершающеЎ¦Ў¦апЎ¦Ў¦огЎ¦тыЎ¦Ў¦летия, наЎ¦необЎ¦димо уделитЎ¦больЎ¦Ў¦внимание насущным Ў¦сложныЎ¦проблемаЎ¦соблЎ¦енЎ¦ такиЎ¦прав Ў¦ловека каЎ¦ правЎ¦на развитие, признаниЎ¦прав коренных народоЎ¦ правЎ¦Ў¦возможностЎ¦людеЎ¦Ў¦Ў¦зиЎ¦скимЎ¦недостатками, дискриминаЎ¦я по полу Ў¦проблемы определения исЎ¦дных данных для сравнительноЎ¦оценки положения Ў¦правамЎ¦Ў¦ловека Ў¦подотчетностЎ¦Ў¦деле соблЎ¦енЎ¦ Ў¦их Ў¦других прав.
Ў¦настЎ¦щеЎ¦время значительнЎ¦возросло Ў¦слЎ¦страЎ¦участниц, по сравнениЎ¦Ў¦10 сентября 1948 Ў¦ Ў¦ниЎ¦присоединились многочисленные общественные организаЎ¦Ў¦ Сейчас задаЎ¦ заклЎ¦ается Ў¦тоЎ¦ Ў¦обЎ¦подтвердитЎ¦общуЎ¦приверженность Ў¦рмулировке Ў¦их прав Ў¦преамбулЎ¦ко Всеобщей декларации:
"Ў¦инимЎ¦ во внимание, Ў¦Ў¦признаниЎ¦достоинствЎ¦ присущегЎ¦всем Ў¦енам Ў¦ловеЎ¦ской семьЎ¦ Ў¦их равных Ў¦неотъемлемых прав составЎ¦ет Ў¦ндаменЎ¦свободЎ¦ справедливости Ў¦всеобщегЎ¦мира...", Ў¦такжЎ¦Ў¦тоЎ¦ Ў¦обЎ¦новыЎ¦Ў¦енЎ¦ООЎ¦Ў¦общественные организаЎ¦Ў¦приняли участиЎ¦Ў¦обновлении Ў¦ой Ў¦рмулировки Ў¦наЎ¦ время.
Оценка результатоЎ¦Ў¦деле соблЎ¦енЎ¦ международныЎ¦норм прав Ў¦ловека настЎ¦тельно требуюЎ¦новыЎ¦Ў¦свежих подходов. Ў¦Ў¦де наЎ¦Ў¦подготовки Ў¦50-Ў¦годовщинЎ¦Всеобщей декларации я сказалЎ¦моим коллегам, Ў¦Ў¦я не рассматриваю Ў¦Ў¦каЎ¦повоЎ¦для празднованЎ¦. Ў¦смотрите на результаты 50-летней работы меЎ¦низмов Ў¦областЎ¦соблЎ¦енЎ¦ прав Ў¦ловека, 30 леЎ¦работы многомиллиардных программ развитЎ¦ Ў¦бесконечноЎ¦риторики на высшем уровне -- Ў¦вы убедитесЎ¦ Ў¦Ў¦их глобальное воздействиЎ¦не таЎ¦значительнЎ¦
Ў¦мире всЎ¦ещЎ¦Ў¦роко распространена дискриминаЎ¦я на основе пола, Ў¦ниЎ¦ских признакоЎ¦ религиозноЎ¦принадлежности, сексуальноЎ¦ориентации, Ў¦всЎ¦ещЎ¦случаются прЎ¦вленЎ¦ геноЎ¦да -- только за Ў¦Ў¦деЎ¦тилетиЎ¦он быЎ¦отмеЎ¦Ў¦дважды. 48 страЎ¦ гдЎ¦проживаеЎ¦одна Ў¦тая Ў¦стЎ¦всегЎ¦населения, живеЎ¦Ў¦условияЎ¦ каЎ¦мы привыкли говорить, "абсолютной бедности".
ЭтЎ¦свидетельствЎ¦непредоставленЎ¦ прав Ў¦ловека Ў¦такиЎ¦крупныЎ¦масштабаЎ¦ Ў¦Ў¦наЎ¦всем должно быть стыдно. СтолькЎ¦приложенЎ¦усилий, столькЎ¦затраченЎ¦средстЎ¦ столькЎ¦надежд связано Ў¦Ў¦им... Ў¦такиЎ¦незначительные результаты. Сейчас недостаточно прятатьЎ¦ за последствия Ў¦лодной войнЎ¦Ў¦другие Ў¦кторЎ¦ которыЎ¦ограниЎ¦вали Ў¦прошлоЎ¦действЎ¦ международного сообщества. НасталЎ¦время извлекатЎ¦пользу из пройденных уроков. Ў¦один из уроков состоиЎ¦Ў¦тоЎ¦ Ў¦обЎ¦поЎ¦ть, Ў¦Ў¦по сути правЎ¦Ў¦ловека Ў¦Ў¦Ў¦Ў¦то, Ў¦Ў¦придаеЎ¦наЎ¦силы Ў¦расширяет наЎ¦ возможностЎ¦..
_____________________________________
Ў¦репеЎ¦тано Ў¦разрешенЎ¦ УправленЎ¦ Верховного комиссарЎ¦по правам Ў¦ловека,
ОрганизаЎ¦я Объединенных НаЎ¦Ў¦ Женева, ШвейЎ¦рия.
ЧетверЎ¦защитников прав Ў¦ловека
15 апреЎ¦ 1998 Ў¦ во ДворЎ¦ наЎ¦Ў¦Ў¦Женеве (ШвейЎ¦рия) гостЎ¦делегаЎ¦Ў¦СШЎ¦Ў¦Комиссии по правам Ў¦ловека Ў¦ИнЎ¦рмационной службы СШЎ¦Ў¦Женеве собралисЎ¦для того, Ў¦обЎ¦отметить выпуск проектЎ¦докладЎ¦Ў¦ "Защитниках прав Ў¦ловека", подготовленногЎ¦рабоЎ¦Ў¦группоЎ¦ООЎ¦ Ў¦собравЎ¦мся обратились трое выдаЎ¦ихЎ¦ защитников прав Ў¦ловека Ў¦наЎ¦ днЎ¦ президенЎ¦Республики Корея КиЎ¦Тэ Чжун, президенЎ¦ЧеЎ¦коЎ¦Республики ВаЎ¦ав ГавеЎ¦Ў¦генеральныЎ¦секретарЎ¦НаЎ¦ональной лиги за демократию Ў¦БирмЎ¦Аунг СаЎ¦Су Ки. ВидеозаписЎ¦их реЎ¦Ў¦были проигранЎ¦переЎ¦аудиторией.21 сентября 1998 Ў¦ президенЎ¦ЮжноафриканскоЎ¦Республики НельсоЎ¦МанделЎ¦высказал свои соображения Ў¦Всеобщей декларации прав Ў¦ловека на ГенеральноЎ¦АссамблеЎ¦ООЎ¦
Ниже приводятся выдержки из выступлениЎ¦Ў¦их Ў¦тыреЎ¦всемирно известныЎ¦правозащитникоЎ¦
Из выступления Ў¦езидента КиЎ¦Тэ ЧжунЎ¦/b>
Ў¦наЎ¦ла времен вездЎ¦ гдЎ¦были люди, существовали правЎ¦Ў¦ловека.
ВездЎ¦ гдЎ¦существовала власть, правЎ¦Ў¦ловека наруЎ¦лись. ВездЎ¦ гдЎ¦имелЎ¦местЎ¦то илЎ¦иное наруЎ¦ниЎ¦прав Ў¦ловека, появлялись те, ктЎ¦их защищаЎ¦ ОнЎ¦-- наЎ¦ героЎ¦
ИисуЎ¦ХристоЎ¦сказал: "КтЎ¦служит меньЎ¦му из сиЎ¦братьеЎ¦моих, ктЎ¦страдает Ў¦терпит гонения, тоЎ¦служит Богу. Ў¦ктЎ¦не служит им, тоЎ¦не служит Богу, Ў¦по делаЎ¦их будеЎ¦им наградЎ¦илЎ¦наказаниЎ¦.
БуддЎ¦провозгласил отдельнуЎ¦лиЎ¦ость самоЎ¦благородноЎ¦вещьЎ¦Ў¦наЎ¦Ў¦вселенноЎ¦
Согласно конфуцианскоЎ¦традиции, подданныЎ¦имеюЎ¦правЎ¦от именЎ¦всех людеЎ¦изгнатЎ¦властелина, которыЎ¦наруЎ¦ет правЎ¦народа.
Ў¦принятием 50 леЎ¦назаЎ¦Всеобщей декларации прав Ў¦ловека страны мира признали правЎ¦Ў¦ловека всеобщимЎ¦Ў¦основополагаЎ¦имЎ¦ Ў¦того временЎ¦многочисленные правозащитныЎ¦организаЎ¦Ў¦ вклюЎ¦я Комиссию ООЎ¦по правам Ў¦ловека, Ў¦отдельныЎ¦борцЎ¦за правЎ¦Ў¦ловека принесли великиЎ¦жертвы Ў¦приложилЎ¦больЎ¦Ў¦усилЎ¦ Ў¦защиту прав угнетенных людеЎ¦во всем мире.
Ў¦твердо убеждеЎ¦ Ў¦Ў¦пока подобные жертвы Ў¦усилЎ¦ во имя Ў¦ловеЎ¦ства продолжаЎ¦Ў¦, Ў¦ловеЎ¦ские правЎ¦всех страдаЎ¦их людеЎ¦будуЎ¦расширятьЎ¦ день отЎ¦дня. МеЎ¦ Ў¦теЎ¦ниЎ¦40 леЎ¦преследовали диктаторЎ¦ Ў¦беЎ¦страЎ¦ боролся за правЎ¦Ў¦ловека, Ў¦ть раЎ¦быЎ¦на гранЎ¦смерти Ў¦провел Ў¦стЎ¦леЎ¦Ў¦тюрьме Ў¦10 леЎ¦Ў¦ссылке илЎ¦поЎ¦домаЎ¦им арестоЎ¦
Ў¦Ў¦огЎ¦дня Ў¦до концЎ¦жизнЎ¦я буду продолжать служитЎ¦дальнейшемЎ¦расширению предоставленЎ¦ прав Ў¦ловека. Ў¦благодарен всем моим друзЎ¦Ў¦во всем мире, которыЎ¦выступаюЎ¦Ў¦защиту прав Ў¦ловека.
Да благословиЎ¦ваЎ¦всех БоЎ¦
Из выступления Ў¦езидента ВаЎ¦авЎ¦Гавела
Ў¦всегда подчеркиваЎ¦вновЎ¦Ў¦вновЎ¦ Ў¦Ў¦ВсеобщЎ¦ декларацЎ¦ прав Ў¦ловека, тоЎ¦Ў¦таЎ¦же каЎ¦Ў¦Ў¦Ў¦других документов Ў¦правовых норм такого рода, -- Ў¦Ў¦неЎ¦Ў¦больЎ¦Ў¦ Ў¦Ў¦теЎ¦ическоЎ¦соглашение.
ЭтЎ¦зеркалЎ¦ отражаЎ¦ее определенные Ў¦нности. Ценности, которыЎ¦мы защищаем, Ў¦истинности которыЎ¦мы убеждены, Ў¦нности, которыЎ¦представЎ¦Ў¦Ў¦ ниспосланнымЎ¦наЎ¦свышЎ¦ Ў¦нности, которыЎ¦мы Ў¦некотороЎ¦смысле гарантируеЎ¦
Ў¦Ў¦ом состоиЎ¦разницЎ¦междЎ¦истиноЎ¦ Ў¦нностьЎ¦ идеалоЎ¦Ў¦одноЎ¦сторонЎ¦ Ў¦инЎ¦рмациеЎ¦-- Ў¦другой. ИнЎ¦рмацЎ¦ свободно передаетЎ¦, онЎ¦можеЎ¦перелетать по ИнтернетЎ¦от одного компьютера Ў¦другомЎ¦по проводам. Истина -- Ў¦Ў¦Ў¦Ў¦то, Ў¦Ў¦необЎ¦димо отстаивать, за Ў¦Ў¦необЎ¦димо руЎ¦тьЎ¦, Ў¦Ў¦требуеЎ¦обеспеЎ¦ния Ў¦гарантий. Ў¦ее могуЎ¦обеспеЎ¦ть люди.
ВоЎ¦поЎ¦му я считаю оченЎ¦важным, Ў¦обЎ¦мы не забывали теЎ¦ ктЎ¦отстаивает правЎ¦Ў¦ловека, ктЎ¦борется за правЎ¦Ў¦ловека, теЎ¦ ктЎ¦способен даже принести определенную лиЎ¦ую жертву ради Ў¦ой борьбы.
ИбЎ¦именно онЎ¦самиЎ¦Ў¦ктом своего существоанЎ¦ реальнЎ¦обеспеЎ¦ваЎ¦ реализацию -- гарантию -- Ў¦их Ў¦нностеЎ¦ свидетельствЎ¦ Ў¦тоЎ¦ Ў¦Ў¦ставкоЎ¦Ў¦Ў¦ой борьбе служит не просто инЎ¦рмацЎ¦, Ў¦действительнЎ¦истина.
Из выступления генерального секретаря Аунг СаЎ¦Су Ки
Дело борьбы за правЎ¦Ў¦ловека едва ли нуждается Ў¦обоснованиЎ¦ Ў¦всЎ¦же сновЎ¦Ў¦сновЎ¦наЎ¦приходитЎ¦ призыватЎ¦миЎ¦задуматьЎ¦ Ў¦правах Ў¦ловека, напоминать Ў¦тоЎ¦ Ў¦Ў¦Ў¦Ў¦касаетЎ¦ всех людеЎ¦ Ў¦не только некоторыЎ¦из наЎ¦ живущиЎ¦Ў¦недостаточно развитых странаЎ¦ Борьба за правЎ¦Ў¦ловека -- Ў¦Ў¦борьба за Ў¦ловеЎ¦ское достоинствЎ¦ Ў¦ловеЎ¦скую безопасность, Ў¦ловеЎ¦скую сущность. Ў¦сколькЎ¦всЎ¦мы Ў¦ловеЎ¦ские существа, я думаЎ¦ Ў¦Ў¦всем наЎ¦следуеЎ¦беспокоитьЎ¦ Ў¦тоЎ¦ есть ли Ў¦Ў¦ом мире люди, страдаЎ¦ие от того, Ў¦Ў¦онЎ¦не могуЎ¦жить по-Ў¦ловеЎ¦скЎ¦ Угнетенные люди отлиЎ¦Ў¦Ў¦ от теЎ¦ ктЎ¦свободен Ў¦наЎ¦дится Ў¦безопасности. Ў¦нами Ў¦Ў¦то происходит, когдЎ¦наЎ¦подавляЎ¦, когдЎ¦наЎ¦угрожаЎ¦, когдЎ¦наЎ¦приходитЎ¦ ежедневнЎ¦беспокоитьЎ¦ Ў¦своеЎ¦безопасности.
Дело борьбы за правЎ¦Ў¦ловека Ў¦БирмЎ¦касаетЎ¦ не только Ў¦ой страны. ОнЎ¦существеннЎ¦для всех теЎ¦ ктЎ¦страдает поЎ¦гнетом авторитарных режимоЎ¦ Страдания наЎ¦го народа -- Ў¦Ў¦страдания всех теЎ¦ Ў¦Ў¦Ў¦ловеЎ¦ское достоинствЎ¦не защищено законоЎ¦ Ў¦надеЎ¦Ў¦ Ў¦Ў¦ отстаивая дело БирмЎ¦ я буду отстаивать дело всех людеЎ¦мира, страдаЎ¦их от наруЎ¦ниЎ¦прав Ў¦ловека.
Трудно выбратЎ¦ Ў¦Ў¦Ў¦говорить, когдЎ¦реЎ¦ идет Ў¦наруЎ¦нияЎ¦прав Ў¦ловека Ў¦БирмЎ¦ СлишкоЎ¦многЎ¦различного рода наруЎ¦ниЎ¦ Но я думаЎ¦ Ў¦Ў¦Ў¦многих из ниЎ¦сталЎ¦известно международному сообществу благодаря работе Комиссии ООЎ¦по правам Ў¦ловека, других правозащитныЎ¦организаЎ¦Ў¦ неправительственныЎ¦организаЎ¦Ў¦Ў¦всех теЎ¦ ктЎ¦работает ради дела демократии Ў¦БирмЎ¦
Мы стремимся Ў¦демократии Ў¦БирмЎ¦не потому, Ў¦Ў¦мы думаем, будтЎ¦демократЎ¦ -- Ў¦Ў¦волшебноЎ¦словЎ¦ котороЎ¦разрешит всЎ¦проблемы наЎ¦Ў¦страны. Мы работаем ради демократии потому, Ў¦Ў¦понимаем: демократЎ¦ -- Ў¦Ў¦системЎ¦ которая основана на защите основных Ў¦ловеЎ¦ских прав. Если наЎ¦ люди не полуЎ¦Ў¦основных прав Ў¦ловека, наЎ¦ страна не будеЎ¦наслаждатьЎ¦ мироЎ¦Ў¦процветанием.
МнЎ¦Ў¦телось бы Ў¦заклЎ¦ение поблагодаритЎ¦Комиссию ООЎ¦по правам Ў¦ловека Ў¦всЎ¦неправительственныЎ¦органиазЎ¦Ў¦ которыЎ¦таЎ¦многЎ¦сделалЎ¦для улучЎ¦ния ситуации Ў¦областЎ¦прав Ў¦ловека Ў¦БирмЎ¦ ТоЎ¦Ў¦кт, Ў¦Ў¦международноЎ¦сообщество внимательнЎ¦следит за теЎ¦ Ў¦Ў¦происходит Ў¦БирмЎ¦ Ў¦положением Ў¦правамЎ¦Ў¦ловека Ў¦наЎ¦Ў¦стране, имееЎ¦действительнЎ¦огромное значение. НадеЎ¦Ў¦ вы продолжите делать Ў¦Ў¦ НадеЎ¦Ў¦ вы будете отстаивать свои принЎ¦пы, невзирЎ¦ на всЎ¦препятствЎ¦ на ваЎ¦Ў¦пути, потому Ў¦Ў¦Ў¦Ў¦оченЎ¦сильно помогает наЎ¦
СпасибЎ¦ваЎ¦
Из выступления президента Нельсона МанделЎ¦/b>
Вполне справедливЎ¦ Ў¦Ў¦нынеЎ¦Ў¦ 53-Ў¦сессию ГенеральноЎ¦АссамблеЎ¦запомняЎ¦Ў¦векаЎ¦каЎ¦момент, когдЎ¦всЎ¦мы отмеЎ¦ли Ў¦праздновалЎ¦50-Ў¦годовщинЎ¦принятия Всеобщей декларации прав Ў¦ловека. Рожденная вскоре послЎ¦разгрома наЎ¦стов Ў¦послЎ¦Ў¦Ў¦стских преступлений против Ў¦ловеЎ¦ства, Ў¦Ў¦декларацЎ¦ содержалЎ¦Ў¦себе надеждЎ¦на то, Ў¦Ў¦Ў¦будущеЎ¦всЎ¦наЎ¦ общество будеЎ¦строиться на основанияЎ¦того светлого видения мира, Ў¦Ў¦звучит Ў¦каждой из ее статей.
Для теЎ¦ кому пришлось боротьЎ¦ за свое освобождение, подобнЎ¦наЎ¦ которыЎ¦Ў¦ваЎ¦Ў¦помощьЎ¦освободились от преступной системЎ¦апартеидЎ¦ ВсеобщЎ¦ декларацЎ¦ прав Ў¦ловека служилЎ¦подтверждением правотЎ¦наЎ¦го дела. Ў¦то же время онЎ¦призывалЎ¦наЎ¦посвятить достигнутуЎ¦нами свободЎ¦претворениЎ¦Ў¦жизнЎ¦Ў¦леЎ¦ содержащихЎ¦ Ў¦декларации.
Сегодня мы празднуеЎ¦тоЎ¦Ў¦кт, Ў¦Ў¦Ў¦от историЎ¦ский документ пережиЎ¦Ў¦ть бурных деЎ¦тилетиЎ¦ наполненныЎ¦самыми необычными событиями Ў¦развитии Ў¦ловеЎ¦скогЎ¦общества. Ў¦их Ў¦слЎ¦отноЎ¦тся крах колониальной системЎ¦ прекращениЎ¦существования поЎ¦рногЎ¦мира, заЎ¦атывающиЎ¦дуЎ¦успеЎ¦ наукЎ¦Ў¦теЎ¦ологии, Ў¦такжЎ¦переЎ¦Ў¦Ў¦сложному процессу глобализации.
Ў¦всЎ¦же Ў¦достижениеЎ¦всегЎ¦Ў¦огЎ¦люди, которыЎ¦посвящена ВсеобщЎ¦ декларацЎ¦ прав Ў¦ловека, продолжали страдать от войн Ў¦жестоких конфликтов. ОнЎ¦ещЎ¦не обрели свободЎ¦от страЎ¦ смерти Ў¦результате примененЎ¦ оружЎ¦ массовогЎ¦уничтожения Ў¦обычныЎ¦вооружений. Многие до сиЎ¦поЎ¦не могуЎ¦пользоватьЎ¦ основополагаЎ¦имЎ¦Ў¦неотЎ¦ждаемыми демократическими правамЎ¦ позволяЎ¦имЎ¦участвоватЎ¦Ў¦определениЎ¦судеЎ¦своиЎ¦страЎ¦ народоЎ¦ семеЎ¦Ў¦детеЎ¦Ў¦защищать сеЎ¦ от тираниЎ¦Ў¦диктатурЎ¦
Самого правЎ¦быть Ў¦ловекоЎ¦лиЎ¦ны сотнЎ¦миллионоЎ¦людеЎ¦Ў¦результате бедности Ў¦недоступностЎ¦самыЎ¦необЎ¦димыЎ¦вещеЎ¦ пищи, работы, воды Ў¦кровЎ¦ образования, здравоохранения Ў¦здоровой окружаЎ¦ей средЎ¦ НеудачЎ¦Ў¦достижении Ў¦леЎ¦Всеобщей декларации прав Ў¦ловека, полуЎ¦ет драматическоЎ¦воплощение Ў¦контрастЎ¦междЎ¦богатством Ў¦бедностьЎ¦ Ў¦рактерноЎ¦для страЎ¦Севера Ў¦ЮгЎ¦ Ў¦такжЎ¦Ў¦пределах отдельныЎ¦страЎ¦Ў¦обоиЎ¦полуЎ¦рияЎ¦
ЭтЎ¦ситуацию делает особенно горькоЎ¦Ў¦трудноЎ¦тоЎ¦Ў¦кт, Ў¦Ў¦сосуществованиЎ¦богатствЎ¦Ў¦бедности, увековечение нынеЎ¦ей практики разрешенЎ¦ межгосударственных Ў¦внутригосударственныЎ¦конфликтов Ў¦отриЎ¦ниЎ¦демократическиЎ¦прав во многих странаЎ¦мира -- всЎ¦Ў¦Ў¦результаЎ¦действий Ў¦бездействия теЎ¦ ктЎ¦занимает руковоЎ¦щиЎ¦постЎ¦Ў¦политике, Ў¦ономикЎ¦Ў¦других областяЎ¦Ў¦ловеЎ¦ской деятельностЎ¦
Ў¦имею Ў¦виду следующеЎ¦ всЎ¦Ў¦Ў¦соЎ¦альные беды, представЎ¦Ў¦ие собоЎ¦атакЎ¦на Всеобщую декларацию прав Ў¦ловека -- не закономерный результаЎ¦действЎ¦ сиЎ¦природЎ¦.. ЭтЎ¦последствия реЎ¦ниЎ¦ которыЎ¦принимаюЎ¦илЎ¦отказываЎ¦Ў¦ приниматЎ¦люди; причем всЎ¦Ў¦Ў¦люди беЎ¦колебаниЎ¦заяЎ¦Ў¦Ў¦своеЎ¦безоговороЎ¦ой поддержкЎ¦взглядоЎ¦ выраженных во Всеобщей декларации прав Ў¦ловека...
ЭтЎ¦декларацЎ¦ была провозглашенЎ¦всеобщей именно потому, Ў¦Ў¦основатели данной организаЎ¦Ў¦Ў¦народы мира, которыЎ¦объединили усилЎ¦ Ў¦борьбе Ў¦угрозоЎ¦Ў¦Ў¦змЎ¦ вклюЎ¦я те народы, которыЎ¦ещЎ¦предстЎ¦ло добитьЎ¦ собственного освобожденЎ¦, яснЎ¦понимали, Ў¦Ў¦наЎ¦миЎ¦представЎ¦Ў¦собоЎ¦взаимосвязанное Ў¦лоЎ¦
СчастьЎ¦ справедливость, Ў¦ловеЎ¦ское достоинствЎ¦ миЎ¦Ў¦процветаниЎ¦необЎ¦димо составЎ¦Ў¦ всеобщую обязанность, посколькЎ¦каждый нароЎ¦Ў¦каждый Ў¦ловеЎ¦имеюЎ¦правЎ¦на ниЎ¦
Ў¦то же время ни один нароЎ¦не можеЎ¦Ў¦стно сказатЎ¦ Ў¦Ў¦он наслаждаетЎ¦ счастьем, мироЎ¦Ў¦процветанием, если другие, тоЎ¦Ў¦такиЎ¦же люди продолжаЎ¦ страдать от нищеты, конфликтов Ў¦терроризма.
Ў¦Ў¦омЎ¦мы вправе сказатЎ¦ Ў¦Ў¦вызоЎ¦ которыЎ¦ставяЎ¦переЎ¦нами следующиЎ¦50 леЎ¦Всеобщей декларации прав Ў¦ловека на пороге нового столетЎ¦, облиЎ¦которого онЎ¦должна помоЎ¦ сформировать, состоиЎ¦Ў¦тоЎ¦ Ў¦обЎ¦люди, Ў¦особенно те, ктЎ¦будеЎ¦занимать руковоЎ¦щиЎ¦постЎ¦ наЎ¦Ў¦Ў¦себе мужество обеспеЎ¦ть наконеЎ¦построение гуманногЎ¦мира, отвеЎ¦Ў¦егЎ¦положенияЎ¦Ў¦ой историЎ¦ской декларации Ў¦другим документам Ў¦областЎ¦прав Ў¦ловека, принятыЎ¦послЎ¦1948 Ў¦
__________
Ў¦Ў¦таетЎ¦ Ў¦разрешенЎ¦ ФедераЎ¦НьЎ¦ Сервис,
620 National Press Bldg., N.W. Washington, D.C. 20045
(202) 347-1400/Info@FNS_6.com (c) 1988 Federal News Service.
ВопросЎ¦Демократии
ЭлектронныЎ¦журналЎ¦ЮСИА, тоЎ¦3, номеЎ¦3, ОкЎ¦брЎ¦
1998