欧内斯特ˇ劳伦斯ˇ泰尔
(ERNEST LAWRENCE THAYER)

卡西在击球
Casey at the Bat

欧内斯特ˇ劳伦斯ˇ泰尔(1863ˇ1940)于1888年6月3日在《旧金山检察报》首次用笔名发表《卡西在击球》。刘易斯ˇ安特梅尔称这首诗爲“公认的棒球杰作ˇ棒球运动的颂歌和主题曲”。美国人之所以喜欢这首诗歌不仅是因爲它是棒球的主题曲ˇ而且也是因爲它的结尾具有一种无主角气质的转折。


那天九点ˇ马德维里球赛真不妙ˇ
比分已经二比四ˇ只剩一局见分ˇˇ
只见科尼和巴勒第二场先后出了局ˇ
资助人个个脸色发青人人心惊肉跳。

三两两人离去ˇ剩下的观衆没有散ˇ
他们心中继续闪耀着永恒不灭的希望ˇ
大家心里ˇˇ“只要卡西上场就好办。”
卡西若上场ˇ他们就会把赌注往下放。

可是弗林要先上ˇ布莱克随后紧跟着ˇ
弗林体弱似布丁ˇ布莱克原是冒牌货。
场上观衆真扫兴ˇ不见一人来把话说ˇ
只因卡西上场击球的机会看来也不多。

但见弗林“一垒球”的绝活惊四座ˇ
布莱克虽然不起眼ˇ“扫除障碍”也不错ˇ
只见尘土飞扬处ˇ队员个个都了不起ˇ
布莱克已抵二垒座ˇ弗林直往三垒逼。

忽闻欢呼声四起ˇ观衆个个足蹈又手舞ˇ
欢声雷动震山颠ˇˇ声隆隆回荡在云谷ˇ
雷声欢动撼峭壁ˇ回声阵阵ˇ彻大平川ˇ
原来是英雄卡西上场犹如下山如猛虎。

卡西一跃登上场ˇ稳稳当当真从容ˇ
风度ˇˇ步履轻ˇ卡西脸上露笑容ˇ
迎着掌声走到位ˇ欢呼声中放下棒ˇ
观衆席中谁个不知球星卡西有真功。

卡西用手抹泥土ˇ万只眼睛紧盯着ˇ
卡西把手擦身上ˇ五千观衆交口赞。
投手扭身球掷出ˇ偏偏打在他臀部ˇ
卡西投去蔑视眼ˇ嘴角一翘ˇ讥让。

投手再次把球掷ˇ划空而过来得急ˇ
英武挺立人站定ˇ卡西只等把球击ˇ
眼看球刚近身旁ˇ谁知突然往下钻ˇ
卡西说ˇ“这不对。”裁判却说ˇ“ 一好球。”

看台人头在攒动ˇ传来一片低声吼ˇ
有如暴风雨中浪ˇ击打船尾远方岸ˇ
“打死他ˇ打死裁判”看台上面有人喊。

卡西若是不擡手ˇ裁判一定真完蛋。
卡西真有菩萨心ˇ满面笑容神态怡ˇ
爲了比赛不中断ˇ他使观衆怒平息ˇ
他ˇ投手示个意ˇ棒球重新再飞起ˇ
卡西又没举起棒ˇ裁判宣布ˇ“二好球。”

“奸计ˇ”观衆怒声吼ˇ“奸计ˇ”声音在回荡ˇ
卡西转脸轻蔑看ˇ观衆不敢再嚷嚷ˇ
大家见他真严肃ˇ浑身肌肉紧绷起ˇ
知道卡西已决意ˇ绝不让它再滑闪。

卡西口出轻蔑笑ˇ恨得牙关紧紧咬ˇ
卡西恼得举起棒ˇ朝着本垒使劲敲ˇ
只见投手举起球ˇˇ着卡西扔过来ˇ
只听“啪”的一声ˇˇ棒起球飞出界了。

哦ˇ在这神赐福的国度ˇ有个地方阳光普照ˇ
那里的人们奏凯歌ˇ那里的人们心情好ˇ
那里的男人喜开顔ˇ那里的孩子庆欢呼ˇ
马德维里却没有欢笑ˇ英雄卡西三振出局了。