弗蘭’’’’瑟
(FRANK LOESSER)

’’’’’傳遞’藥
Praise the Lord and Pass the Ammunition

 

    弗蘭’’’’瑟(19101969)’’國最成’’’曲’’之’’’最有’’’’’’百老匯’’’’夥’們’’’們’’’最快樂’’’’及’類’’’曲’’’’’’面’’’’’’’艘’’’’中國’船’’’’爲’’’’’’傳遞’藥’’’’詞譜曲’’首’及’它’首’’’第’次’’’戰中風’’’’’國公衆’喜’像’有雪’’誕’’’’’’’’’’啊’’’’早晨’等’類’避’實’’’漫情調’’曲’


    ’手倒’’’顆’’’’’’’’’

    ’手倒’’接著’’副手’軀’

    ’’’’’’而’’瞅’瞅’’’’’

    ’’’’’’’’’’’’’’’

                    ’’喊’(’唱)

    “’’’’’傳遞’藥’

    ’’’’’傳遞’藥’

    ’’’’’傳遞’藥

    我們’永遠擁有’由’

    ’’’’’把’’對準目標’

    ’不’坐’’邊’禱’

    ’’’’’我們都’’’獄

    ’藍’’’’’’之間!

 

    ’’’’’’’’’’’’

    ’們應該’’

    ’’’個操’’’手’

                    ’’喊’

 

    “’’’’’我們正’’偉’’’’’   

    ’船啦’我們’不’’撒網’魚’

    ’’’’’傳遞’藥

    我們’永遠擁有’由

Down went the gunner, a bullet was his fate,
Down went the gunner, and then the gunner's
       mate.
Up jumped the sky pilot, gave the boys a look.
And manned the gun himself as he laid aside
       The Book,
                                       Shouting
       CHORUS:
"Praise the Lord, and pass the ammunition!
Praise the Lord, and pass the ammunition!
Praise the Lord, and pass the ammunition
    And we'll all stay free!
Praise the Lord, and swing into position.
Can't afford to sit around a-wishin'.
Praise the Lord, we're all between perdition
   And the deep blue sea!"
Yes, the sky pilot said it,
You've got to give him credit
For a son-of-a-gun of a gunner was he,
                                      Shouting

"Praise the Lord, we're on a mighty mission!
All aboard! We're not a-goin' fishin'.
Praise the Lord, and pass the ammunition
    And we'll all stay free!"