约瑟夫.霍普金森
(JOSEPH HOPKINSON)

嗨!哥伦比亚
Hail, Columbia


1798年4月25日在费城一家剧院首次演唱《嗨!哥伦比亚》时,听衆报以热烈的掌声和欢呼。其曲调是套用爲华盛顿总统第一次就职典礼而作的《总统进行曲》的曲调。原来的题目爲《爱的新联邦之歌──改编爲总统进行曲》,但在一年之内,又重新题名爲《嗨!哥伦比亚》。歌的第四节开头就直接向新当选的约翰.亚当斯总统表示致敬。歌纸上印着亚当斯的头像,环绕头像的是这样一句话:“瞧,这是现在统帅我们的领袖。”反联邦主义的报纸嘲笑这首歌是吹捧一个主张君主制的政党,但它很快风靡全国,国人以极大的爱国热情欢迎它。在1931年胡佛总统宣布《星条旗》爲国歌前约一百年里,《嗨!哥伦比亚》与《星条旗》一直竞争当国歌。


嗨!哥伦比亚,幸福之地,
嗨!天生的英雄们,
爲自由事业,流血奋战,
爲自由事业,流血奋战,
当战争的风暴消失,
享受勇士们赢得的和平,
让我们爲独立自豪,
永不忘巨大的牺牲,
爲胜利,永远感激勇士们,
让英雄的祭坛高耸云天。

(合唱)
让我们坚定地团结,
团结在自由的周围,
组成兄弟般的队伍,
就能得到和平安全。

不朽的爱国者再次奋起,
保卫你的权利,保卫你的国家,
决不让粗暴敌人的魔爪,
决不让粗暴敌人的魔爪,
侵犯我圣者的神殿,
侵占我鲜血和汗水换来的胜利果实,
当我们提出和平、诚挚和公正时,
我们坚信天道公理,
真理和正义终将盛行于世,
奴役人的诡计决不会得逞。

吹响赞美的喇叭,
让华盛顿的英名,
响遍世界,赢得欢呼,
响遍世界,赢得欢呼,
使每个自由之乡,
都能愉快地听到──
无论是残酷的战争年代,
或是在愉快的和平时光,
他都以神似的力量,同样的技巧,
来治理我们的国家。

瞧,这是统帅我们的领袖,
爲了国家他再次站了出来,
坚强如风暴冲撃的盘石,
坚强如风暴冲撃的盘石,
但他以美德来武装,坚定而真诚,
他寄希望于上帝和你们──
当人们悲观失望的时候,
当愁云笼罩着哥伦比亚,
他意志坚定,毫不动摇,
决心不获自由宁可死亡。